Susi-maria hat geschrieben:1. qysh e ki nanen
2. permarak po ti ku ije kshtu
3. pse nuk e kum ble, ama numrin po te shna nana
4. shyqyr pi zotit se nana jem a lodh
5. para nja tre mujve, po ti kur je kan te shpija ma frik
6. aha jo une per hasan jam kan te voglin jo more te madhin edeh nje muj
7. po kur do me shku ma frik, po prit tej te nxehet koha mule dheze a po del najkah
8. um thojshe

ka me ardh
9. po jam kan ne gjermani para nje jave
10. larg koke ka
11. po valla edhe jam kthy miniher
12. qfar numri lype ma heret
13. te tanin, po mas anena hij apet se pom thirr nje shok dishka urgjent[/b]
wäre lieb von euch-und alles gute zum schönsten tag

Keine Ahnung ob das alles richtig ist, teilweise ergibt es wenig Sinn, aber ich hoffe du verstehst es trotzdem:
1. Wie geht es deiner Mutter?
2. Könnte nicht besser sein, und wie geht es dir so?
3. Warum ich es nicht gekauft habe, gib mir die Nummer (

)
4. Mein Gott, dass meine Mutter müde ist
5. Vor ungefähr 3 Monaten, und wann warst du zu Hause?
6. Aha, nein ich für/wegen Hasan da, für den kleinen. Nein, für den großen. Noch einen Monat
7. wann willst du hingehen? Warte noch ein bißchen, bis das Wetter wärmer wird, beeil dich zunde es an. Gehst du irgendwo hin?
8. Du sagtest

wird kommen
9. Ja ich war in Deutschland vor einer Woche
10. Du warst ja weit.
11. Ja ich bin dann sofort zurückgekehrt
12. Welche Nummer hast du vorher gesucht?
13. Deine, komm dann später nochmal, weil mich ein Freund ruft, es ist irgendwas wichtiges.
Gib deine Träume niemals auf. Wenn du sie verloren hast, existiert noch der Körper, aber innerlich bist du längst tot.
Për të gjithë e në të gjitha pikëpamjet kam qenë e jam njeriu kot, i humbur.
Nostalgie wird durch heimatliche Luft gestillt.