Benutzeravatar
Domenique
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 297
Registriert: Sa, 21. Okt 2006, 20:03

Bitte um Übersetzung DANKE

Mo, 29. Jan 2007, 13:19

Hallo, mein Freund hat mit mal wieder eine SMS komplett auf Albanisch geschickt. Einzelne Wörter habe ich durch das Wörterbuch rausgefunden, aber hinter die Grammatik steige ich noch nicht, das dauert wohl noch ein Weilchen. Deshalb hier die Bitte um Übersetzung. Vielen Vielen Dank schon im Vorraus!!

Sa dua te jem fat i kesaj nate, e per dritareje te hyje ne dhomen tate!
te t'puth shpirt e te perqafoi, te te jape dashurin time e dhimbjen te ta sheroj.

Benutzeravatar
fetah
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 313
Registriert: Fr, 19. Jan 2007, 13:27

Re: Bitte um Übersetzung DANKE

Mo, 29. Jan 2007, 13:53

Sa dua te jem fat i kesaj nate, e per dritareje te hyje ne dhomen tate!
te t'puth shpirt e te perqafoi, te te jape dashurin time e dhimbjen te ta sheroj.[/quote]

Ich will nicht das Glück dieser Nacht sein und durchs Fenster in dein Zimmer steigen. Küsse und umarme dich, ich gebe dir meine liebe und erlöse dich vom schmerz.

(irgend wie nicht ganz verständlich, aber die übersetzung stimmt!)

Benutzeravatar
Kirschenblüte
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 208
Registriert: Fr, 02. Sep 2005, 22:17

Mo, 29. Jan 2007, 13:54

Hallo Domenique...

Oh, so ein schönes SMS.... :P
Ich denke etwa so:

"Wie gerne ich doch das Schicksal/der Glückspilz dieser Nacht wäre, und über das Fenster in deinem Zimmer eintreten könnte, dich zu küssen und zu umarmen meine Seele/mein Herz, dir die Liebe zu geben und dir die Schmerzen zu lindern/heilen."
Bedenke: Nicht zu bekommen, was man will, ist manchmal ein grosser Glücksfall.
(han es immer scho gwüsst ay ay ay)

"Hey, ganz liaba Gruess vo/nach Amerika." ;)

Benutzeravatar
Domenique
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 297
Registriert: Sa, 21. Okt 2006, 20:03

Falimenderit shum

Mo, 29. Jan 2007, 13:55

Wow, das ging aber schnell. 1000 Dank und einen schönen Tag noch!!

Zurück zu „Albanische Sprache“