Benutzeravatar
irpac
Member
Beiträge: 84
Registriert: Di, 08. Aug 2006, 16:14

Kleines Problem

Mi, 25. Okt 2006, 16:05

Hallo zusammen

Bin seit kurzem die albanische Sprache ein wenig zu erlernen.

Nun habe ich folgendes Problem:

gazetari i mirë der gute Reporter

in Mehrzahl:
die guten Reporter gazetarët e mirë oder gazetarët të mirë

welches von beiden wäre grammatikalisch korrekt???

wäre sehr dankbar wenn mir das jemand beantworten könnte.

Faleminderit shumë!
përshëndetje irpac
LEBEN UND LEBEN LASSEN!

Gib mir die Gelassenheit Dinge zu akzeptieren, die ich nicht ändern kann.Den Mut und die Kraft Dinge zu ändern welche ich ändern kann, und die Weisheit denn Unterschied darin zu erkennen.

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re: Kleines Problem

Mi, 25. Okt 2006, 21:28

irpac hat geschrieben:Bin seit kurzem die albanische Sprache ein wenig zu erlernen.

Nun habe ich folgendes Problem:

gazetari i mirë der gute Reporter

in Mehrzahl:
die guten Reporter gazetarët e mirë oder gazetarët të mirë

welches von beiden wäre grammatikalisch korrekt???
grammatikalisch korrekt wäre:
gazetari i mirë--der gute Reporter

in Mehrzahl:
die guten Reporter -- gazetarët e mirë
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Zurück zu „Albanische Sprache“