Benutzeravatar
shpirt81
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 383
Registriert: Mi, 12. Jul 2006, 11:47

Gedichte aus dem Forum

Di, 10. Okt 2006, 10:17

An alle Übersetzer und User!!

Hab hier im Forum einige albanische Gedichte gefunden, die ich gern von euch übersetzt hätte, ist vielleicht auch anderen hilfreich.

Aber bitte nicht böse sein, wenn jemand sein eigenes Gedicht erkennt, wie gesagt, hab es hier im Forum "geklaut", aber leider keine Übersetzung dazu gefunden.

Ich danke euch schon mal.

1. Ndoshta keshtu,
te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore
nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

2. Eshte i urte, i durushem
nje damar e ka idhnak
mos ja ngrit gjakun ne deje
si vetima te ndes flake.

Se me ka ballin pergjakur
e qerfinin pshtjell ne koke
gjake e ka krahrorin lagur
brezin lidhur me dy shoke.

3. Guret celen lule...
Lulet dallendyshe...
ku shkelte ajo...
s'kish si bëhej ndryshe.

4. Fshimi lotet mos prito, te lutem mos me mundo,
Ta fali ZEMREN, ta fali JETEN pasha besen nuk kam jeter.
Kur erdhe ishe plot gaz
kure me shikove me dhe fuqi
kure me perqafove me dhe besim
kur hyre ne zemren time
fjales dashuri i dhe kuptim.

Ich würde mich sehr über eine Übersetzung freuen. Danke.

PS: Muß nicht alle auf einmal sein!! :D

LG
Shpirt81
...ich bin hier, weil ich hierher gehör...:-)

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Re: Gedichte aus dem Forum

Di, 10. Okt 2006, 10:25

shpirt81 hat geschrieben:
Ndoshta keshtu,
te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore
nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.
Vielleicht so

Dich finden, ohne mich zu verlieren
Mich dir geben, ohne mich aufzugeben
Dich verstehen, ohne mich zu übersehen
So könnte es gehen
Ndoshta keshtu,

te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

Benutzeravatar
shpirt81
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 383
Registriert: Mi, 12. Jul 2006, 11:47

Di, 10. Okt 2006, 10:26

Ich danke dir vielmals und das du nicht böse bist, weil das ja von dir war. :wink:
...ich bin hier, weil ich hierher gehör...:-)

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Di, 10. Okt 2006, 10:32

Wie kommst du denn da drauf? Ich freu mich wenn es dir gefällt!

Viel Spaß damit :wink:

Liebe Grüße aus München und noch einen wunderschönen Frühherbst-Sonnentag!

Carla
Ndoshta keshtu,

te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

Benutzeravatar
shpirt81
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 383
Registriert: Mi, 12. Jul 2006, 11:47

Di, 10. Okt 2006, 10:38

Es gefällt mir sehr gut, denn ich sammle albanische Gedicht und bei Bedarf kann ich die dann jemand scheiben.

Dir auch noch einen schönen Tag.

LG
Shpirt81
...ich bin hier, weil ich hierher gehör...:-)

Benutzeravatar
shpirt81
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 383
Registriert: Mi, 12. Jul 2006, 11:47

Mi, 11. Okt 2006, 14:11

Ich wäre euch sehr dankbar, wenn jemand die restlichen Gedichte auch noch übersetzt.

Faleminderit shume!! :D
...ich bin hier, weil ich hierher gehör...:-)

Zurück zu „Albanische Sprache“