19-flutura-88
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Mi, 09. Aug 2006, 2:24

"per nje dashuri" übersetzung bitte

Mi, 09. Aug 2006, 2:38

Hey, wäre nett wenn mir jemand den song "per nje dashuri" von ermal fejzullahu übersetzen könnte. Danke im voraus ;-)



Pse me ben te vuaj une
Dhe te shkrihem per nje dashuri
Dhe t’lutem dhe t’lutem per ty
Pse me ben me lote ne sy
Ndonse lotet nuk i meritoj
Kto netat e gjata si ti kaloj

Ti qe sod je me tjeterkend
Dhe shume embel ti
ti i buzeqesh
Gjersa une pas teje
Dua t'vdes dhe sdua vdes
Per nje dashuri

Ti qe sod je me tjeterkend
Dhe shume embel ti
po i buzeqesh
Gjersa une pas teje
Dua te vdes, une dua te vdes

Pse te besova aq shume
Dhe ta fala zemren time t’shkrete
Qe digjet, qe digjet tash vete
Pse me ben me lote ne sy
Ndonse lotet nuk i meritoj
Kto netat e gjata si ti kaloj

Ti qe sod je me tjeterkend
Dhe shume embel ti
ti i buzeqesh
Gjersa une pas teje
Dua t'vdes dhe sdua vdes
Per nje dashuri

Ti qe sod je me tjeterkend
Dhe shume embel ti
po i buzeqesh
Gjersa une pas teje
Dua te vdes, une dua te vdes

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Re: "per nje dashuri" übersetzung bitte

Mi, 09. Aug 2006, 10:24

19-flutura-88 hat geschrieben:Hey, wäre nett wenn mir jemand den song "per nje dashuri" von ermal fejzullahu übersetzen könnte. Danke im voraus ;-)



Pse me ben te vuaj une
Dhe te shkrihem per nje dashuri
Dhe t’lutem dhe t’lutem per ty
Pse me ben me lote ne sy
Ndonse lotet nuk i meritoj
Kto netat e gjata si ti kaloj

Ti qe sod je me tjeterkend
Dhe shume embel ti
ti i buzeqesh
Gjersa une pas teje
Dua t'vdes dhe sdua vdes
Per nje dashuri

Ti qe sod je me tjeterkend
Dhe shume embel ti
po i buzeqesh
Gjersa une pas teje
Dua te vdes, une dua te vdes

Pse te besova aq shume
Dhe ta fala zemren time t’shkrete
Qe digjet, qe digjet tash vete
Pse me ben me lote ne sy
Ndonse lotet nuk i meritoj
Kto netat e gjata si ti kaloj

Ti qe sod je me tjeterkend
Dhe shume embel ti
ti i buzeqesh
Gjersa une pas teje
Dua t'vdes dhe sdua vdes
Per nje dashuri

Ti qe sod je me tjeterkend
Dhe shume embel ti
po i buzeqesh
Gjersa une pas teje
Dua te vdes, une dua te vdes

Hallo,

ich habe es mal übersetzt, jedoch musste ich hin und wieder etwas ändern, damit es im deutschen auch wirklich Sinn ergibt.
Hoffe es geht so. :wink:

Liebe Grüße,

Miss Kosovarja




Warum lässt du mich leiden
und für zerschmelzen für eine Liebe
und bitten/beten und bitten/beten für dich
Warum lässt du mich mit Tränen in den Augen
wo ich doch Tränen nicht verdiene
wie soll ich diese langen Nächte überstehen


Du bist heute mit jemand anderes
und süss
lächelst du ihm zu
jedoch ich hinter dir
möchte sterben möchte sterben
für eine Liebe


Du bist heute mit jemand anderes
und süss
lächelst du ihm zu
jedoch ich hinter dir
möchte sterben möchte sterben
für eine Liebe


Warum habe ich dir so viel geglaubt/vertraut
Und schenkte dir mein armes Herz
welches verbrennt, welches nun einsam verbrennt
Warum lässt du mich mit Tränen in den Augen
wo ich doch Tränen nicht verdiene
wie soll ich die langen Nächte übersetehen


Du bist heute mit jemand anderes
und süss
lächelst du ihm zu
jedoch ich hinter dir
möchte sterben möchte sterben
für eine Liebe


Du bist heute mit jemand anderes
und süss
lächelst du ihm zu
jedoch ich hinter dir
möchte sterben möchte sterben
für eine Liebe
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

19-flutura-88
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Mi, 09. Aug 2006, 2:24

Danke

Mi, 09. Aug 2006, 15:15

Vielen dank, hast mir sehr weitergeholfen ;-)

Zurück zu „Albanische Sprache“