schneeflocke
New Member
New Member
Beiträge: 3
Registriert: Mi, 12. Jul 2006, 16:36

bitte einmal übersetzen

Mi, 12. Jul 2006, 17:01

Hallo zusammen,
brauche eure Hilfe..Wer könnte mir die folgenden Sätze übersetzen ??

"Sahen yo täshjkoj ü sokoh te g, nür e die se je nü janü im ja e päs ty po ti shie reagon ge nuk mi skeh..
Dity do te ujene lunja ajo kur te shpija do tö dal ne täpruteim
Asher do te jenuk te vomj a do nü ski te ken..
Do ti nashta us u uen dilu
Ujen ofij do..
Deme ne tö marreu nufe e do te goje en shipij..."

Ich bin mir sicher dass es sehr schwierig wird das alles zu übersetzen, habe die Buchstaben vom Zettel getippt und die war sehr schwer lesbar.
Auch wenn nur Bruchteile zu übersetzen sind, bitte Info.. Muss unbedingt wissen was da los ist.

Vielen Lieben Dank...
Schneeflocke

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re: bitte einmal übersetzen

Mi, 12. Jul 2006, 19:16

schneeflocke hat geschrieben:Hallo zusammen,
brauche eure Hilfe..Wer könnte mir die folgenden Sätze übersetzen ??

"Sahen yo täshjkoj ü sokoh te g, nür e die se je nü janü im ja e päs ty po ti shie reagon ge nuk mi skeh..
Dity do te ujene lunja ajo kur te shpija do tö dal ne täpruteim
Asher do te jenuk te vomj a do nü ski te ken..
Do ti nashta us u uen dilu
Ujen ofij do..
Deme ne tö marreu nufe e do te goje en shipij..."

Ich bin mir sicher dass es sehr schwierig wird das alles zu übersetzen, habe die Buchstaben vom Zettel getippt und die war sehr schwer lesbar.
Auch wenn nur Bruchteile zu übersetzen sind, bitte Info.. Muss unbedingt wissen was da los ist.

Vielen Lieben Dank...
Schneeflocke
hallo schneeflocke,allerdings,nicht nur schwierig sondern kaum möglich würde ich sagen,es ist für mich unmöglich das zu übersetzten weil wörte fehlen(und deuten,raten oder ähnliches wäre hier in dem fall sicherlich das falsche),buchstaben fehlen ,bzw.sind nicht richtige buchstaben usw. und sofort,ich hoffe dass jemand andere mehr daraus ablesen/enziffern kann.
gruss,besi25
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
harabeli
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1017
Registriert: Mo, 09. Mai 2005, 10:22

Re: bitte einmal übersetzen

Mi, 12. Jul 2006, 20:57

schneeflocke hat geschrieben:Hallo zusammen,
brauche eure Hilfe..Wer könnte mir die folgenden Sätze übersetzen ??

"Sahen yo täshjkoj ü sokoh te g, nür e die se je nü janü im ja e päs ty po ti shie reagon ge nuk mi skeh..
Dity do te ujene lunja ajo kur te shpija do tö dal ne täpruteim
Asher do te jenuk te vomj a do nü ski te ken..
Do ti nashta us u uen dilu
Ujen ofij do..
Deme ne tö marreu nufe e do te goje en shipij..."

Ich bin mir sicher dass es sehr schwierig wird das alles zu übersetzen, habe die Buchstaben vom Zettel getippt und die war sehr schwer lesbar.
Auch wenn nur Bruchteile zu übersetzen sind, bitte Info.. Muss unbedingt wissen was da los ist.

Vielen Lieben Dank...
Schneeflocke
phuuuuu, buchstaben verwechslung...

im albanischen gibt es kein ä, ü... mit "umlaut" ist nur das "ë". auch wenn man die erwähnten bichstaben durch ë , oder andere vokalen ersetzt, ergeben die sätze keinen sinn. evntuell kann jemand aus maz. gebieten weiterhelfen.
-
"Never regret. If it's good, it's wonderful. If it's bad, it's experience"
-

Zurück zu „Albanische Sprache“