fifi009
Member
Beiträge: 31
Registriert: Mo, 26. Jun 2006, 17:11

bitte übersetzen wenn möglich danke!

Di, 27. Jun 2006, 22:02

hi leute!

könnt ihr mir bitte diesen kleinen satz übersetzen bitte wenn möglich. bin auch albanerin aber na ja :? weiss trotzdem nicht wie es wortwörtlich heissen würde

"Du bist in mein Herz eintätowiert!"

eintätowiert auf albanisch?? hat jemand eine ahnung
wäre froh um eine antwort
dankeee :D

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Mi, 28. Jun 2006, 9:39

Përshëndetje fifi009,


Tätowierung = është Tatuazh, që bëhet në lëkurë. Tätowieren = bërja e tatuazhit. Tatuazhi është një lloj pikture me motive të vogla, të ndryshme, me shenjat e horoskopit ose figura të ndryshme si një trëndafil, zemër etj.
Unë do ta përktheja kështu: " Si tatuazh, je e pikturuar në zemrën time". Motiv me domethënie romantike... :D

Ditën e mirë!

egnatia
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

fifi009
Member
Beiträge: 31
Registriert: Mo, 26. Jun 2006, 17:11

Mi, 28. Jun 2006, 11:48

egnatia hat geschrieben:Përshëndetje fifi009,


Tätowierung = është Tatuazh, që bëhet në lëkurë. Tätowieren = bërja e tatuazhit. Tatuazhi është një lloj pikture me motive të vogla, të ndryshme, me shenjat e horoskopit ose figura të ndryshme si një trëndafil, zemër etj.
Unë do ta përktheja kështu: " Si tatuazh, je e pikturuar në zemrën time". Motiv me domethënie romantike... :D

Ditën e mirë!

egnatia
wooow shuuum faliminderit egnatia!!! :D :D :D

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Mi, 28. Jun 2006, 18:13

fifi009 hat geschrieben: wooow shuuum faliminderit egnatia!!! :D :D :D
S'ka problem! :D
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Benutzeravatar
[DelFini]
Member
Beiträge: 99
Registriert: Mo, 14. Nov 2005, 7:27

Do, 29. Jun 2006, 0:07

oder auf Kosovarisch jugendsprache :

- Mu ke tetovirat ne zemer -

:P

fifi009
Member
Beiträge: 31
Registriert: Mo, 26. Jun 2006, 17:11

Do, 29. Jun 2006, 16:14

[DelFini] hat geschrieben:oder auf Kosovarisch jugendsprache :

- Mu ke tetovirat ne zemer -

:P
Ja super!!! Vielen vielen Dank!

Zurück zu „Albanische Sprache“