Tahija
New Member
New Member
Beiträge: 1
Registriert: Fr, 23. Jun 2006, 3:03

Kinderlied

Fr, 23. Jun 2006, 3:16

Hallo zusammen,
der Vater meiner Enkeltochter ist Kosovo-Albaner und meine Enkelin wächst zweisprachig auf. Zur Zeit betreue ich die Kleine tagsüber und es würde mir großen Spaß machen, ein Kinderlied in ihrer Muttersprache mit ihr einzuüben, nur leider finde ich keines in der Sprache. So weit ich es verstehe, ist es kein reines albanisch, sondern nur eine gesprochene Sprache. Trotz mehrmaligem Nachfragen habe ich immer noch nicht verstanden, ob diese Sprache ein Dialekt ist, wie es ihn auch in Deutschland so oft gibt und für mich würde sich dann aber die Frage stellen, warum das Kind den Dialekt lernt und nicht albanisch, das sicher von mehr Leute verstanden würde.

Danke für Eure Antwort.

Tahija

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Fr, 23. Jun 2006, 9:24

Guten Morgen Tahija,

kein Problem! :D

A = A wie Anfang!

Që të vegjël bëlbëzojmë,
mësojmë fjalë pa mbarim.
Thua, vallë, për to mendojmë
ç'tinguj thuhen në fillim?

Kur dhemb gryka dhe na djeg,
hapim gojën dhe bëjmë Aaaa...,
se kështu na thotë doktori,
veç një tingull themi, pra.

Këtë tingull, këtë shkronjë,
ka dhe emri i Atdheut.
Ka dhe fjala Shqipëria,
emri i dashur i mëmëdheut!

Shih te emrat Albania,
Illiria, Arbëresh,
shkronjën "A" në fund a mes,
se aty ti do ta gjesh.


Pranvera = Der Frühling

Kaloi dimri, erdh pranvera
me lulëzim,
erdh lejleku, dallandyshja
fluturim.

Rritet bari, vishet pylli
me bleim,
hapet zemra e fëmijëve
plot gëzim.



Duart tona = Unsere Hände

Pa shikoni duart tona,
sa të vogla, sa të njoma!

Duart tona punëtore,
vizatojnë në fletore.

Presin bukur me gërshërë,
qepin kopsa me gjilpërë.

Mbajnë tulla, mbajnë gurë,
duart tona, s'lodhen kurrë.


Eli, Eli = Für Elin!

Eli, Eli
ç'thotë tuneli?

- Unë kam treqind
thasë me terr,
mirëpo gjumi
nuk më merr...

Si t'më marrë
gjumi i mirë
kur plot drita,
fjaufojnë,
e sirenat alarmojnë?


Stinët = Die Jahreszeiten

Me të shtatë njgyrat,
mbi letrën e bardhë,
vizatoj natyrën
si piktor i rrallë.

Fushën gjelbëroj,
dhe çel luleshqerrën,
kështu në mes tonë
unë sjell pranverën!

Gjithë kalamajtë
plazheve i mbledh,
verdh grurin e artë
dhe verën e sjell...

Rrushin pjek në vreshta,
zogjtë larg i shpie
dhe, papritur, vjeshta
përmbi letër bie...

Erën vë të fryjë
edhe retë t'ikin,
ujin bëj të ngrijë
dhe kam sjellë dimrin...

...

Viel Spaß am lesen! :D


gruss egnatia
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Zurück zu „Albanische Sprache“