Hallo
New Member
New Member
Beiträge: 2
Registriert: Mi, 12. Apr 2006, 13:13

Bittet bitte kurzen Satz übersetzen?! Danke

Mi, 12. Apr 2006, 14:18

neser te pudhi jam ok. qao

Es wäre wirklich sehr nett, wenn mir das jemand übersetzt.
Vielen vielen Dank!

kosovar
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 775
Registriert: Fr, 10. Mär 2006, 15:32

Mi, 12. Apr 2006, 14:23

morgen bin ich bei der muschi.ciao
das heisst soviel das er morgen bei seiner freundin ist.

Benutzeravatar
Dalbana
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 650
Registriert: Mi, 11. Jan 2006, 13:04

Mi, 12. Apr 2006, 21:00

Bist du dir da sicher, kosovar? Schlag doch bitte noch mal im fjalor nach!

absolut relativ
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 359
Registriert: Mo, 10. Okt 2005, 13:09

Mi, 12. Apr 2006, 21:08

hallo...

das bedeutet....morgen küsse ich dich , es geht mir gut...ciao...

hoffe , konnte dir helfen

biba
lieber gehasst werden für das was man ist, als dafür geliebt zu werden ,was man versucht scheinheilig zu sein

kosovar
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 775
Registriert: Fr, 10. Mär 2006, 15:32

Mi, 12. Apr 2006, 21:18

Dalbana hat geschrieben:Bist du dir da sicher, kosovar? Schlag doch bitte noch mal im fjalor nach!
DALBANA ich habe das schon richtig übersetzt ok ,der hat pudhi geschrieben, der meinte aber pi.dhi weil der das thema 2 mal eröffnet hat und bei dem anderen gleichen thema hat er pi.dhi geschrieben aber das wurde automatisch zensiert. ich habe das schon richtig übersetzt mach dir mal darüber keine gedanken , derjeniger der ihr oder ihn das geschrieben hat , meinte das er morgen bei seiner freundin oder seiner frau ist. ich habe es aber so übersetzt wie er es geschrieben hat.
oder noch eibne bessere übersetzung wäre , morgen bin ich bei meiner mus....


kosovar 8)

Benutzeravatar
Dalbana
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 650
Registriert: Mi, 11. Jan 2006, 13:04

Mi, 12. Apr 2006, 21:42

sorry, wollte dir nicht zu nahe treten Kosovar, schließlich bist du der Albaner und nicht ich. Aber ich hätte auch eher auf einen Schreibfehler getippt und so wie absolut übersetzt.

griechin30
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 674
Registriert: Sa, 04. Feb 2006, 1:40

Bittet bitte kurzen Satz übersetzen?! Danke

Do, 13. Apr 2006, 3:24

...
Zuletzt geändert von griechin30 am So, 10. Jun 2007, 14:45, insgesamt 1-mal geändert.

Hallo
New Member
New Member
Beiträge: 2
Registriert: Mi, 12. Apr 2006, 13:13

Mo, 24. Apr 2006, 9:54

Vielen Dank! Die Ausdrucksweise hat mich etwas erschrocken, aber wenigstens weiß ich jetzt was gemeint war... Wär von allein nie darauf gekommen.
DANKE!!!!

Zurück zu „Albanische Sprache“