Benutzeravatar
Valon
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1179
Registriert: Fr, 17. Jun 2005, 20:52

Alb. Sprache wird zerstört...

Mo, 03. Apr 2006, 19:42

Ich finde unsere schöne Sprache wird voll kaputt gemacht.
Es regt mich total auf wenn ich höre wie viele Albaner falsches
Albanisch sprechen. Sowas von schlecht das ich fast ausraste.
Ich beobachte immer wieder wie Leute anfangen die albanische
Sprache zerstören. Es gibt so Fremdsprachen wie z.B. "Allah, Mashallah, ishallah, vallah usw. solche Wörter sollen ruhig erhalten bleiben es sind Worte aus einem Glauben/einer Religion. Aber Worte wie Sabah, Sahat, Sahan, Vilushk usw. sind wirklich unakzeptabel. Oder einst meinte so ein Albaner zu mir "A dish më fol SHIP" Das hört sich so ungefähr an: "A DIESCH MÄ FOL SCHIEP" so wie ein ***. Oder meine Oma (die ich nicht leiden kann) meint zu Milch "TOMEL" ausgesrpochen wie "TOHMEL" sowas von unverständlich. Wie kann man nur Tomel sagen wieso nicht Tamël oder am Besten die wahre alb. Bezeichnung von Milch = Qumësht. Oder beim Auto bei der Bremse sagen die meisten Kuqnica (abgeleitet vom serb. Wort Kuqnicu) wieso sagt man nicht einfach Fren das alb. davon?

Und zich andere Wörter.
Es ist wirklich vollkommen dumm und unalbanisch.
Ich versuche die alb. Sprache zu beherrschen aber viele
meiner Bekannten reden sowas von blöd. Die meisten Albaner eigentlich.
Und dann wundert man sich das man die Brüder aus AL nicht kapiert.

Was meint ihr?
If you love something let it go, if it comes back to you it is yours. If it doesn't, it never was...

Benutzeravatar
harabeli
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1017
Registriert: Mo, 09. Mai 2005, 10:22

Re: Alb. Sprache wird zerstört...

Mo, 03. Apr 2006, 19:51

Valon hat geschrieben:Ich finde unsere schöne Sprache wird voll kaputt gemacht.
Es regt mich total auf wenn ich höre wie viele Albaner falsches
Albanisch sprechen. Sowas von schlecht das ich fast ausraste.
Ich beobachte immer wieder wie Leute anfangen die albanische
Sprache zerstören. Es gibt so Fremdsprachen wie z.B. "Allah, Mashallah, ishallah, vallah usw. solche Wörter sollen ruhig erhalten bleiben es sind Worte aus einem Glauben/einer Religion. Aber Worte wie Sabah, Sahat, Sahan, Vilushk usw. sind wirklich unakzeptabel. Oder einst meinte so ein Albaner zu mir "A dish më fol SHIP" Das hört sich so ungefähr an: "A DIESCH MÄ FOL SCHIEP" so wie ein ***. Oder meine Oma (die ich nicht leiden kann) meint zu Milch "TOMEL" ausgesrpochen wie "TOHMEL" sowas von unverständlich. Wie kann man nur Tomel sagen wieso nicht Tamël oder am Besten die wahre alb. Bezeichnung von Milch = Qumësht. Oder beim Auto bei der Bremse sagen die meisten Kuqnica (abgeleitet vom serb. Wort Kuqnicu) wieso sagt man nicht einfach Fren das alb. davon?

Und zich andere Wörter.
Es ist wirklich vollkommen dumm und unalbanisch.
Ich versuche die alb. Sprache zu beherrschen aber viele
meiner Bekannten reden sowas von blöd. Die meisten Albaner eigentlich.
Und dann wundert man sich das man die Brüder aus AL nicht kapiert.

Was meint ihr?
Valon, rrespekt! volltreffer! ich denke dieses thema sollte im verzeichnis shqip überstellt werden, damit wir uns alle so
"richtig shqip pa kurrni greshk"
austoben können. ? oer?
-
"Never regret. If it's good, it's wonderful. If it's bad, it's experience"
-

Benutzeravatar
Shpendi1984
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1162
Registriert: Sa, 04. Mär 2006, 17:26

Mo, 03. Apr 2006, 20:19

Jain! Das Problem der alb. Sprache ist nicht die aussprache, sondern die Fremdwörter in der alb. Sprache, die leider unsere Sprache vielleicht sogar vernichten werden!

Benutzeravatar
harabeli
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1017
Registriert: Mo, 09. Mai 2005, 10:22

Di, 04. Apr 2006, 20:44

Shpendi1984 hat geschrieben:Jain! Das Problem der alb. Sprache ist nicht die aussprache, sondern die Fremdwörter in der alb. Sprache, die leider unsere Sprache vielleicht sogar vernichten werden!
also, ich denke die in gewissen regionen gesprochene albanische hat rein gar nichts mehr mit der heutigen (modernen) albanischen sprache zu tun.
man versteht kaum ein wort. gestern im strassenbahn morgens auf dem weg zur arbeit, hab ich zwei frauen, natürlich mit kopfbedeckung, aus mazedonien haben sich auf "ihre albanische sprache" unterhalten. ich hab (fast) kein wort verstanden!!!
da haben sich fremwörter etabliert, wie wenn sie der albanischen ursprungs wären.
... hier sind eher unsere sprachwissenschafter der akademie, sowhl in tirane als auch in prishtine gefordert.

frage: habe wir in kosove und shqiperi die gleiche "abetare"? ich weiss es nicht.
-
"Never regret. If it's good, it's wonderful. If it's bad, it's experience"
-

Zurück zu „Albanische Sprache“