Lelli
Member
Beiträge: 10
Registriert: Fr, 17. Mär 2006, 22:09

Bitte um eine kleine Übersetzung

Fr, 31. Mär 2006, 11:26

Habe grad ne gaaanz liebe SMS bekommen,kann leider nur die hälfte wenn jemand Zeit hätte,wäre echt lieb:

Zemer a e din shka je per mua?Ti je e para dhe e mramta dashuri e imja.E verrteta dashuri.Te dua si syut e mi shpyrt.Kurr ne jet nuk te leshol.


Vielen vielen Dank schonmal!

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Fr, 31. Mär 2006, 11:33

Hallo Lelli!

Ich übersetzte es mal wortwörtlich, okay?

Herzchen, weißt du was du für mich bist? Du bist meine erste und meine letzte Liebe. Die wahre Liebe. Ich liebe Dich wie meine Augen, meine Seele. Nie im Lebe lasse ich dich los.

Miss Kosovarja

P.S: Die sms ist echt wunderschön... hehe :) :oops:
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Fr, 31. Mär 2006, 11:34

In der Tat, sehr süß :heart:

Herz, weißt du, was du für mich bist? Du bist meine erste und letzte Liebe. Die wahre Liebe. Ich liebe dich wie mein Augenlicht, mein Schatz. Nie im Leben lass ich dich gehen.
Ndoshta keshtu,

te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Fr, 31. Mär 2006, 11:35

Oh, Miss Kosovarja war schneller :wink: Aber doppelt genäht hält ja bekanntlich besser.

Ich grüße euch beide!
Ndoshta keshtu,

te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

Lelli
Member
Beiträge: 10
Registriert: Fr, 17. Mär 2006, 22:09

Fr, 31. Mär 2006, 11:37

Ich DANKE euch Vielmals!!!!
Gott gehts mir gut :D

Benutzeravatar
Miss Kosovarja
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2603
Registriert: Sa, 11. Feb 2006, 19:48

Fr, 31. Mär 2006, 11:37

@ Carla: :D Kein Problem. :wink:
So eine schöne sms kann man nicht oft genug übersetzten ... Hehe...
... Jeder Gewinn, der Ehre kostet, ist ein Verlust ...

... Eine handvoll Heimaterde ist mehr wert als zehntausend Pfund fremden Goldes ...

... Nicht wo du die Bäume kennst, sondern wo die Bäume dich kennen, ist deine Heimat ...

Benutzeravatar
carla
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 782
Registriert: Mo, 20. Jun 2005, 13:32

Fr, 31. Mär 2006, 11:40

Da haste Recht! :wink:

Diten e mire, te fala!
Ndoshta keshtu,

te gjej ty, pa humbur vetveten,
te te jepem ty, pa hequr dore nga vetja ime,
te te kuptoj ty, pa humbur vetveten,
keshtu mund te ece.

Benutzeravatar
Lule
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 491
Registriert: So, 28. Nov 2004, 9:53

Fr, 31. Mär 2006, 12:08

:heart:
wunderschöne SMS!

kalofsh mirë, Lule
Die Neugier und Vorurteilslosigkeit fördert die interkulturelle Annäherung
Und die Liebe erbaut Brücken

Zurück zu „Albanische Sprache“