Ich habe mal eine Frage und hoffe, dass mir hier irgendwer weiterhelfen kann.
Ich bin seit etwas mehr als einem Monat mit einem Kosovaren am "anbändeln".
Er ist auch erst seit knapp 10 Jahren hier in Deutschland, so dass es immer mal vorkommt, dass sich in die deutschen Sätze hier und da ein paar albanische verirren ...
Das ist auch nicht wild.
Allerdings sagt er immer wieder in Zusammenhang mit meinem Namen ein Wort, dass er mir nicht übersetzen will. Das ist schon ziemlich blöd wenn man was nicht versteht und nicht weiß, ob es nett gemeint oder weiß der Geier was ist.
Ich weiß leider auch nicht wie es geschrieben wird ... Ich kann also nur sagen, dass es sich anhört wie "papalan"?!
Kennt das wer oder gibt es das so überhaupt? Ich wäre für Hilfe dankbar!
LG

