jomela
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Fr, 26. Sep 2014, 18:49

Brauche bitte einmal Übersetzung

Fr, 26. Sep 2014, 18:55

Hallo ihr lieben,
ich habe seit 2 Monaten etwas mit einem albanischem Mann, nicht wirklich was festes.
Aber gestern sagte er zum ersten mal, ich esse dein Herz... ta ha zemren oder so ähnlich...
Er versuchte zu erklären, was dies heißt, aber er fand die deutsche Bedeutung nicht.
Weiß jemand was das sinngemäß heißen soll??
Danke schonmal

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Re: Brauche bitte einmal Übersetzung

Sa, 27. Sep 2014, 2:01

hallo, das ist einfach eine Koseform, so im Sinne von "du bist(dein Herz ist) zum vernaschen süss".

Zurück zu „Albanische Sprache“