Strellci i Vertet
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2541
Registriert: Do, 21. Jun 2012, 13:33

Re: Übersetzung? Dringend. Danke!

Fr, 29. Aug 2014, 10:13

egnatia es ging darum ein albanisches wort für Ausschlag zu finden.

@Estra

kenne keinen Menschen in meinem umfeld, der Pickel,Pusteln/Püggel oder Akne, Wilde Blattern und Gürtelrose anknabern möchte. :shock: Auschlag eigentlich auch nicht.

hauptsache einer von uns hat es am ende noch uebersetzt und den Sinn der Aussage geliefert.
I pasun esht ai i cili din se per qka ka jetu. Pytja osht: per qka jeton ti?

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Re: Übersetzung? Dringend. Danke!

Sa, 30. Aug 2014, 17:55

Strellci i Vertet hat geschrieben:egnatia es ging darum ein albanisches wort für Ausschlag zu finden.
hauptsache einer von uns hat es am ende noch uebersetzt und den Sinn der Aussage geliefert.
Hallo Strellci i Vertet,
meine Aussage bezog sich auf das Wort "puqra=puçrra", was Estra gut und verständlich erklärt hat ...
- Ausschlag ist kein eigenständiges Krankheitsbild, sondern Symptom einer Erkrankung ...
- Ausschlag => Shpërthim, prushërim (me puçrra ...), shenjë e daljes në sipërfaqe të lëkurës e një sëmundje, acarim i poreve të lëkurës, irritim dhe skuqje e sipërfaqes së lëkurës nga një alergji, ekzemë etc.

Viele Grüße
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Zurück zu „Albanische Sprache“