Miramara
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Mi, 14. Aug 2013, 12:35

Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Mi, 14. Aug 2013, 13:04

Hallo liebe Leute!!

Ich bin sehr erleichtert, dass ich Euch hier gefunden habe. Ich drehe schon seit Tagen am Rad, weil ich eine Albanerin oder einen Albaner brauche ;-) die/der mir bei folgenden Sätzen helfen kann.

Das ist für einen Mann zum Geburtstag, es würde mir schonmal helfen, es als Text zu haben, wobei ich es letztendlich als Audio bzw. Videodatei brauche, aber das versuche ich dann selber. Ich will es sprechend als Video aufnehmen, das muss ich einüben :mrgreen:

Hallo Liebling / Schatz / Mausi (gebräuchliches Kosewort),

für Deinen Geburtstag habe ich mir was Besonderes überlegt!

Ich wünsche Dir das Allerliebste und Beste zu Deinem Geburtstag, viel Glück und Gesundheit und alles was Du Dir wünschst!!

Ich liebe Dich.

Ich hoffe, ich war nicht so schlecht in Deiner Muttersprache und Du hast alles verstanden.

________________________________________

Das wäre der Text. Übrigens ist er kein Kosovo-Albaner, falls das wichtig für die Übersetzung ist? Wie groß sind die Sprachunterschiede??

Ich hoffe, Ihr könnt mir helfen!

Benutzeravatar
Florim
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 862
Registriert: Fr, 05. Jul 2013, 9:29

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Mi, 14. Aug 2013, 14:37

Hallo Liebling / Schatz / Mausi (gebräuchliches Kosewort),

Hej schpirt

für Deinen Geburtstag habe ich mir was Besonderes überlegt!

per ditlindjen tande kam menduar nje ßend schum te wetschant

Ich wünsche Dir das Allerliebste und Beste zu Deinem Geburtstag, viel Glück und Gesundheit und alles was Du Dir wünschst!!

Te uroj krejt te mirat per ditlindje, schum lumturi, schendet dhe krejt tschte don semra

Ich liebe Dich.

Te dua

Ich hoffe, ich war nicht so schlecht in Deiner Muttersprache und Du hast alles verstanden.

Schpreßoj ße nuk e fola schum ketsch Sch-Tschipen dhe se me kuptowe.

So, mit etwas Glück und Kreativität versteht er das :)

Viel Glück
Zuletzt geändert von Florim am Mi, 14. Aug 2013, 15:54, insgesamt 1-mal geändert.
O ku ka si ti o Shqipëria ime, o fisnikja përmbi gur.
Rrjedh në këngë e ligjerime, ballëlarta me flamur!

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Mi, 14. Aug 2013, 14:47

:-)
gute Idee

Miramara
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Mi, 14. Aug 2013, 12:35

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Mi, 14. Aug 2013, 15:34

:sun: Ich danke Dir vielmals !!! Kann gar nicht sagen, wie sehr ich mich freue!! Und so schnell, super, danke.

Ich gehe jetzt üben :wink:

@Estra: Finde, das auch eine gute Idee 8)

Miramara
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Mi, 14. Aug 2013, 12:35

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Mi, 14. Aug 2013, 19:19

@Florim: Ich habe noch eine Bitte, könntest Du es mir auch noch "richtig" aufschreiben im Sinne des albanischen Alphabetes?

Also so, wie es korrekt ein Albaner schreiben würde, dann kann ich anhand der korrekten Wörter im Internet den Klang des Wortes anhören. Die Lautschrift hat mir auch schon geholfen :)

Benutzeravatar
Florim
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 862
Registriert: Fr, 05. Jul 2013, 9:29

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Do, 15. Aug 2013, 8:21

Hej shpirt

Për ditëlindjen tënde kam menduar një send shum të veçantë.
Të uroj krejt të mirat për ditëlindjen, shum lumturi, shëndet dhe krejt që të don zemra.
Të dua.
Shpresoj se nuk e fola shum keq Shqipen dhe se më kuptove.
__

Gruess
Florim
O ku ka si ti o Shqipëria ime, o fisnikja përmbi gur.
Rrjedh në këngë e ligjerime, ballëlarta me flamur!

Miramara
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Mi, 14. Aug 2013, 12:35

Re: Hilfe Übersetzung! Zum Geburtstag für einen Albaner

Do, 15. Aug 2013, 15:15

DANKE, FLORIM !!!

Zurück zu „Albanische Sprache“