Benutzeravatar
mary23
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 607
Registriert: Di, 04. Okt 2005, 15:54

kann das jemand bitte übersetzen?

So, 22. Jan 2006, 19:41

sipas ligjit 85 te nenit 4 te rregullores mbi dashurin jeni te denuar me burg te perjetshem ne zemren time ndaj ketij veprimi nuk ke te drejt ankese sepse jeni i ngarkuar me vepren te dua e cila nuk ju falet kur per jet shkak vuani denimin ju lutem keni te shtoni diqka?

vielen vielen dank an den übersetzer/in :lol:

illyrian*bLood
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 235
Registriert: Sa, 03. Sep 2005, 13:33

Mo, 23. Jan 2006, 18:36

n'liebes-sms :D

nach dem Gesetz [...] sind sie verurteilt zu Lebenslänglicher Haft in meinem Herzen. Nach diesem Schritt, hast du kein Recht dich zu beklagen, denn du bist eingeschränkt durch dieses "Ich liebe Dich", welches ihnen niemals verziehen wird, haben sie noch etwas hinzu zu fügen?
::: Land of the Eagles ::: We stand proud Coz we stand together!

Benutzeravatar
Dalbana
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 650
Registriert: Mi, 11. Jan 2006, 13:04

Di, 24. Jan 2006, 11:24

oh, das ist doch mal schön, da hat sich jemand echt was einfallen lassen! :wink:

Benutzeravatar
mary23
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 607
Registriert: Di, 04. Okt 2005, 15:54

danke

Di, 24. Jan 2006, 11:28

vielen vielen dank :D :D

Zurück zu „Albanische Sprache“