pizzabaer
Member
Beiträge: 15
Registriert: Mi, 20. Okt 2010, 22:52

Kann mir bitte jemand helfen?

Fr, 12. Nov 2010, 11:22

Benötige mal wieder eure Hilfe beim übersetzen.

Hej po aje mir be besoj se po hej aki pun neser aje elir a

Den ersten Teil hab ich schon:
Hallo, geht's dir gut, ich glaube...

Vielen Dank im Voraus.

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Fr, 12. Nov 2010, 11:28

Hi, alles zusammen:

hey ja gehts dir gut ich glaube schon hey arbeitest du morgen hast du frei?

pizzabaer
Member
Beiträge: 15
Registriert: Mi, 20. Okt 2010, 22:52

Fr, 12. Nov 2010, 11:41

Tausend Dank an alle, die mir immer so schnell helfen! Ohne euch wäre ich echt aufgeschmissen.

Kann mir bitte jemand bei einer Antwort helfen?

Muss morgen arbeiten, aber nicht länger als 17 Uhr. Kommst du? Kann dich zu Hause abholen (deine Strasse heißt?) oder am Bahnhof (wann?), wenn du möchtest.

Danke.

Benutzeravatar
shqiptare
Moderator
Moderator
Beiträge: 1544
Registriert: Mo, 09. Jul 2007, 10:10

Fr, 12. Nov 2010, 11:55

. . . . . .
Zuletzt geändert von shqiptare am Mo, 04. Jul 2011, 0:40, insgesamt 1-mal geändert.

pizzabaer
Member
Beiträge: 15
Registriert: Mi, 20. Okt 2010, 22:52

Fr, 12. Nov 2010, 12:05

Wenn wir uns sehen klappt das super. Es gibt Hände, Füße und für alle Fälle ein Wörterbuch. So lernen wir beide was dabei. Es ist was ganz anderes, wenn man jemanden direkt gegenüber hat.

pizzabaer
Member
Beiträge: 15
Registriert: Mi, 20. Okt 2010, 22:52

Fr, 12. Nov 2010, 15:48

Kann mir bitte jemand nocheinmal etwas übersetzen?

Jo be hade te un puj nuk ka nevoj mu kthy si te ti si te un oke ...straße rruga ike veq duet me dit se sa vjen.

Vielen, vielen Dank.

2Krena
New Member
New Member
Beiträge: 3
Registriert: Do, 25. Nov 2010, 1:44

Do, 25. Nov 2010, 1:48

pizzabaer hat geschrieben:Kann mir bitte jemand nocheinmal etwas übersetzen?

Jo be hade te un puj nuk ka nevoj mu kthy si te ti si te un oke ...straße rruga ike veq duet me dit se sa vjen.

Vielen, vielen Dank.
Nein, komm du zu mir, kannst auch hier übernachten, brauchst nicht wieder zurück zu fahren. Es ist doch das selbe, ob wir bei dir oder mir bleiben, okay?
Die Straße hast du, muss nur wissen, wann du kommst.

Zurück zu „Albanische Sprache“