pizzabaer
Member
Beiträge: 15
Registriert: Mi, 20. Okt 2010, 22:52

Bitte um Überstetzungs-Hilfe

Mo, 08. Nov 2010, 21:54

Hallo,
könnte mir bitte jemand ein paar Zeilen übersetzten?

Warum meldest du dich nicht mehr? Habe ich dir irgend etwas getan? Oder ist es dir unangenehm weil du kein Deutsch sprichst? Das ist mir aber egal, dann schreib mir auf albanisch. Das ist schon ok, ich werde es verstehen. Würde dich sehr gerne am Freitag oder am Wochenende wiedersehen. Es ist auch egal, dass du in XY wohnst. Ich komme gerne zu dir oder hole dich ab. Wenn man jemanden mag, macht man gerne etwas für ihn.

Vielen Dank im Voraus.

Benutzeravatar
Athleta Christi
Member
Beiträge: 54
Registriert: Sa, 06. Nov 2010, 10:44

Di, 09. Nov 2010, 9:03

Pse nuk po lajmrohesh ma? At tkam ber najsen a? Ose a pot doket tkesh se nuk munesh me folur gjermanisht? Kjo sum intereson, shkrujum shqip. Kjo eshte okej, une te kuptoj. Kisha qef me te pahur te premten a te shtunen apet. Edhe sasht interesant, se jeton ne XY. Une vi me qef te ti ose te vi met marr. Kur e don dikon, e bon ket pun me qef.
„Quo vadis, Domine?“ - „Venio Romam iterum crucifigi.“

Benutzeravatar
Zamira
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 815
Registriert: Fr, 02. Mär 2007, 23:35

Di, 09. Nov 2010, 10:19

Ich verstehe Deine Panik....aber ich kann Dir nur einen Rat geben...

Biete Dich NIEMALS einem Albaner an....dann rutscht Du bei ihm in eine Kategorie, wo sich keine Frau gerne sehen wird.

pizzabaer
Member
Beiträge: 15
Registriert: Mi, 20. Okt 2010, 22:52

Di, 09. Nov 2010, 23:20

Vielen Dank für die Übersetzung.

Zurück zu „Albanische Sprache“