Nisha
Member
Beiträge: 26
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 19:47

Würde mir das bitte bitte jemand Übersetzen!!! DANKE

Do, 19. Jan 2006, 21:14

dua te jam filgjan
te jetoj ne buzet tua
sa her qe pish kafe
te me puthesh mua

nuk jam indijan
me te gjujt me sigjet
po jam pejanas
te dua per jet

nuk jam amerkan
me te thani i love yu
po jam dugagjinas
dhe te tham te du

isha afer detit
tuke thy disa krane
ne hijen e zjarrit
e pash fetyren tande

---------------------------------------
Dy zemra lindin
Dy zemra qeshin
Dy zemra qajnë
Dy zemra vdesin
-------------------------------
TI me ben te dashuroj...
TI me ben te vuaj...
TI me ben te qaj...
TI me ben te qesh...
Te lutem MOS SHKO...
Se TI me ben te....
.........VDES... ....


Liebe grüße Nisha

Benutzeravatar
fabienne
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 1700
Registriert: So, 04. Jan 2004, 21:37

Do, 19. Jan 2006, 21:24

Dy zemra lindin
zwei herzen werden geboren
Dy zemra qeshin
zwei herzen lachen
Dy zemra qajnë
zwei herzen weinen
Dy zemra vdesin
zwei herzen sterben
-------------------------------
TI me ben te dashuroj...
du bringst mich zum lieben
TI me ben te vuaj...
du bringst mich zum leiden
TI me ben te qaj...
du bringst mich zum weinen
TI me ben te qesh...
du bringst mich zum lachen
Te lutem MOS SHKO...
bitte geh nicht
Se TI me ben te....
.........VDES... ....
denn dann bringst du mich zum sterben.


sinngemäße übersetzung :!:
"Es ist egal, was du bist, hauptsache ist, es macht dich glücklich."
Farin U.

Nisha
Member
Beiträge: 26
Registriert: Mi, 18. Jan 2006, 19:47

Do, 19. Jan 2006, 21:26

:D Ich danke dir!

Zurück zu „Albanische Sprache“