Benutzeravatar
peterchen1
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 106
Registriert: Mi, 16. Jun 2010, 13:19

"warnen" - welche Präposition?

Mi, 23. Jun 2010, 9:27

Hallo!

Weiß jemand, mit welcher Präposition ich "warnen" = "paralajmëron" verwende? Also z.B. "Er warnt mich vor dir" = "Ai më paralajmëron ..." para teje? nga ti? prej teje? oder ganz anders?

danke vorab!
lg
peter

Benutzeravatar
Malsia E Madhe
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 313
Registriert: Di, 29. Jul 2008, 13:10

Do, 24. Jun 2010, 22:39

Ich würde sagen:
Ai me paralajmeron prej teje

Benutzeravatar
peterchen1
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 106
Registriert: Mi, 16. Jun 2010, 13:19

Do, 24. Jun 2010, 23:01

Hi! Danke für den Input! Hab grad einen Muttersprachler gefragt, dessen sprachlichen Einschätzungen ich normalerweise 100% vertraue. Er meinte:

Ai më paralajmëron <b>para</b> teje.

verständlich ist sicher beides :wink:

lg
peter

Alket
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 3129
Registriert: Mi, 26. Mai 2010, 13:35

Fr, 25. Jun 2010, 2:13

Vielleicht kann ich mich irren, aber prej ist direkt und para indirekt

und nga sachlich/örtlich bezogen

Benutzeravatar
Malsia E Madhe
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 313
Registriert: Di, 29. Jul 2008, 13:10

Do, 26. Aug 2010, 2:45

peterchen1 hat geschrieben:Hi! Danke für den Input! Hab grad einen Muttersprachler gefragt, dessen sprachlichen Einschätzungen ich normalerweise 100% vertraue. Er meinte:

Ai më paralajmëron <b>para</b> teje.

verständlich ist sicher beides :wink:

lg
peter
Das "para" ist doch schon in "paralajmeron" drin

Benutzeravatar
Hummel
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 706
Registriert: Do, 12. Aug 2010, 22:59

Do, 26. Aug 2010, 21:55

Malsia E Madhe hat geschrieben:
peterchen1 hat geschrieben:Hi! Danke für den Input! Hab grad einen Muttersprachler gefragt, dessen sprachlichen Einschätzungen ich normalerweise 100% vertraue. Er meinte:

Ai më paralajmëron <b>para</b> teje.

verständlich ist sicher beides :wink:

lg
peter
Das "para" ist doch schon in "paralajmeron" drin
paralajmeroj per... motin e mire ...
Dont bother me with nonsense.!?! ^.°

Alket
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 3129
Registriert: Mi, 26. Mai 2010, 13:35

Fr, 27. Aug 2010, 12:30

Malsia E Madhe hat geschrieben:
peterchen1 hat geschrieben:Hi! Danke für den Input! Hab grad einen Muttersprachler gefragt, dessen sprachlichen Einschätzungen ich normalerweise 100% vertraue. Er meinte:

Ai më paralajmëron <b>para</b> teje.

verständlich ist sicher beides :wink:

lg
peter
Das "para" ist doch schon in "paralajmeron" drin
von dir vorwarnen

paralajmron prej teje


@Hummel

Paralajmron nje mote te mire

oder

paralajmron motin e mire

Zurück zu „Albanische Sprache“