Mi, 05. Mai 2010, 18:02
Prinzipiell könntest du diese Fälle genau so anwenden, es würde dich jeder verstehen.
Aber wenn du unbedingt dialektlastige Verbalsprache lernen willst, hier:
Bei deinen aufgeschriebenen Fallbeispielen musst du einfach das "s" mit dem "t" ersetzen.
shoqes tonë
shoqës tondë
shoqes time
Den letzten Fall kennt man bei uns so nicht, ich würde daher diesen so ersetzen:
shoqes te saj
Alle Angaben ohne Gewähr.
Ka dy lloje njerëz: Këta që kur hynë në dhomë thonë: “Ja ku jam!”, dhe ata që kur hynë në dhomë thonë: “Ah, këtu qenke!”
lamtumirë sa t'jetë jeta