Pitti
Member
Beiträge: 61
Registriert: Mo, 31. Aug 2009, 22:45

kleine übersetzung

Do, 04. Feb 2010, 20:41

se jeta eshte nje loje me mir te mos luash

heißt das soviel wie wenn das leben ein spiel ist, ist es besser nicht zu spielen?
irgendwie bin ich aus dem google übersetzer nicht so richtig schlau geworden :)

dankeschön schonmal im voraus

soni
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 591
Registriert: Di, 08. Jan 2008, 13:33

Re: kleine übersetzung

Do, 04. Feb 2010, 21:47

Pitti hat geschrieben:se jeta eshte nje loje me mir te mos luash

heißt das soviel wie wenn das leben ein spiel ist, ist es besser nicht zu spielen?
irgendwie bin ich aus dem google übersetzer nicht so richtig schlau geworden :)

dankeschön schonmal im voraus
ich versteh das ungefähr so:

weil das leben ein spiel ist, ist es besser nicht zu spielen

Pitti
Member
Beiträge: 61
Registriert: Mo, 31. Aug 2009, 22:45

Fr, 05. Feb 2010, 17:43

alles klar. dankeschön soni

Zurück zu „Albanische Sprache“