Michaela*83*
Member
Beiträge: 91
Registriert: Fr, 27. Apr 2007, 10:32

Kurze Übersetztung

Mi, 13. Mai 2009, 15:55

Hallo,

weiß jemand von euch was Plumbi oder auch Pllumpi auf deutsch heißt, wenn man das zu einem Menschen sagt?

Gruß

Michaela

Benutzeravatar
Sandy
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 538
Registriert: Do, 15. Feb 2007, 17:21

Mi, 13. Mai 2009, 15:58

pëllumb = Taube
Qeshu rini, qeshu! Bota asht e jote!

Michaela*83*
Member
Beiträge: 91
Registriert: Fr, 27. Apr 2007, 10:32

Mi, 13. Mai 2009, 16:01

Das ist eher Kosovo-Albanisch glaub ich.
Ist das dann ein Schimpfwort?

Gruß

Michaela

Benutzeravatar
Sandy
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 538
Registriert: Do, 15. Feb 2007, 17:21

Mi, 13. Mai 2009, 16:06

pëllumb-i ist die exakte hochsprachliche Form.
Ich würde es nicht als Schimpfwort deuten.

Kann natürlich auch sein, dass du plumb/plumbi meinst, das würde dann "Blei" bedeuten.
Qeshu rini, qeshu! Bota asht e jote!

Michaela*83*
Member
Beiträge: 91
Registriert: Fr, 27. Apr 2007, 10:32

Mi, 13. Mai 2009, 16:10

aber wenn man in Deutschland Taube sagt, ist das auch kein schönes Wort :)

Benutzeravatar
Sandy
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 538
Registriert: Do, 15. Feb 2007, 17:21

Mi, 13. Mai 2009, 16:15

also wenn jemand zu mir sagt "na, mein Täubchen, wie geht's dir denn?", dann fühl ich mich eigentlich nicht beleidigt.

also nur um das klarzustellen, pëllumb bezeichnet die Taube als Vogel, nicht etwa einen nicht hörfähigen Menschen. Nicht, dass da Missverständnisse aufkommen.....
Qeshu rini, qeshu! Bota asht e jote!

Benutzeravatar
leanna
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1184
Registriert: Di, 12. Jun 2007, 11:51

Mi, 13. Mai 2009, 16:27

Michaela*83* hat geschrieben:aber wenn man in Deutschland Taube sagt, ist das auch kein schönes Wort :)
Wie kommst du denn da drauf? :? :?:
Ich möchte gerne etwas weniger blöd sterben als ich geboren bin.

André Heller

Benutzeravatar
leanna
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1184
Registriert: Di, 12. Jun 2007, 11:51

Mi, 13. Mai 2009, 16:27

Sandy hat geschrieben:
also nur um das klarzustellen, pëllumb bezeichnet die Taube als Vogel, nicht etwa einen nicht hörfähigen Menschen. Nicht, dass da Missverständnisse aufkommen.....
:lol: :lol: Gut, dass wir drüber gesprochen haben! :D
Ich möchte gerne etwas weniger blöd sterben als ich geboren bin.

André Heller

Zurück zu „Albanische Sprache“