catlili
Member
Beiträge: 63
Registriert: Sa, 11. Apr 2009, 16:25

Brauche Eure Hilfe. Übersetzung kosovo-albanisch

So, 12. Apr 2009, 18:58

Hi ihr Lieben,

könnte jemand von Euch mir bitte helfen und mir folgende Sätze übersetzen:

O Nagip ku je be a munesh me foc.

Ti pom duhesh ulq ti.

Sk´oti lujt a po dalim a e mxune hajde nalt.

Po a jo.

Danke vielmals schon im voraus für die Mühen.

Lg

catlili
Member
Beiträge: 63
Registriert: Sa, 11. Apr 2009, 16:25

Evtl. falsch geschrieben?

Mo, 13. Apr 2009, 12:28

Hallo ihr Lieben,

da mir niemand antwortet.
Hab ich es evtl. falsch geschrieben oder bin ich falsch hier.
Mir wäre es wichtig zu wissen was es bedeutet.....

Danke.
Lg

Benutzeravatar
shqiptare
Moderator
Moderator
Beiträge: 1544
Registriert: Mo, 09. Jul 2007, 10:10

. . . . .

Mo, 13. Apr 2009, 12:45

. . . . .
Zuletzt geändert von shqiptare am Mo, 04. Jul 2011, 22:23, insgesamt 1-mal geändert.

catlili
Member
Beiträge: 63
Registriert: Sa, 11. Apr 2009, 16:25

Hallo?

Mo, 13. Apr 2009, 14:17

Fühlst du dich gleich angegriffen?
Mir ist es schon klar das es wichtigeres gibt, aber weisst du ob meines wichtig ist oder nicht?
Ich glaube nicht....

Ich habe es nur nett gemeint und ich glaube auch das daraus kein Vorwurf zu lesen ist. Aber nett wie man hier gleich empfangen wird. Lobenswert.....

Ich lese schon lange die ganzen Beiträge durch und ich traute mich jetzt mal auch was beizutragen....

Ich freue mich trotzdem dieses Forum gefunden zu haben und das es auch sicherlich nettere Menschen hier gibt ...

Benutzeravatar
daylight
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 3355
Registriert: Di, 24. Jan 2006, 13:51

Mo, 13. Apr 2009, 15:23

über ostern sind viele nicht hier,
vielleicht findet sich später noch jemand, der es dir
übersetzt.

na ja..... grossartig was hier beigetragen haste ja nicht :mrgreen:

dafür würde ich dir den vorstellungsthread empfehlen
http://www.albanien.ch/forum/phpbb/view ... 383#159383

freue mich schon, auf weitere nette beiträge von dir :D

funky75
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 292
Registriert: Do, 25. Sep 2008, 12:12

Mo, 13. Apr 2009, 16:37

catlili,
schau ma bitte nochmal nach ob du den text auch richtig abgeschrieben hast.es hat viele schreibfehler die so wie sie sind,sind schwer zu übersetzen.

Benutzeravatar
Koby Phoenix
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 4836
Registriert: Sa, 18. Mär 2006, 0:34

Mo, 13. Apr 2009, 17:48

O Nagip ku je be a munesh me foc. (foc?= fol?)


Ti pom duhesh ulq ti. (ulq?=urt?)

Sk´oti lujt a po dalim a e mxune hajde nalt. (Sk´= ska?) (a e mxune?=a je ngzan?)

Po a jo.


Deutsch:

O Nagib wo bist du man (was machst du man), kannst du reden?

Du kommst mir so ruhig vor.



Nee gibts nicht, gehen wir raus oder bist du beschäftigt.

Ja oder nein



Bitteschön,
Koby

Falls diese Nachricht nicht an dich gerichtet ist (und das ist sie zu 99% nicht) dann finde ich es schei...e das du deinem Mann/Freund oder was auch immer imprivatem durchstöbern und die Hilfsbereitschaft anderer dafür nutzt. Denn egal was ich übersetze, ich muss auch die Folgen davon
einschätzen, kann ja sein das wegen einer Übersetzung eine EHE kaputt gehen kann. Deswegen wenn sie nicht an dich gerichtet ist, dann lass das in ZUKUNFT sein. Nichts für ungut.. wollt ich nur mal so erwähnen.

catlili
Member
Beiträge: 63
Registriert: Sa, 11. Apr 2009, 16:25

Danke

Mo, 13. Apr 2009, 18:17

Hi ihr Lieben,

vielen lieben Dank für die Übersetzung und für die Tips.

Danke das Ihr euch die Zeit genommen habt.

Lg

Zurück zu „Albanische Sprache“