Benutzeravatar
Elly
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 209
Registriert: Do, 03. Nov 2005, 17:10

Bitte um Übersetzung..

Di, 20. Dez 2005, 11:46

Hallo Übersetzungsengel,
bi um Übersetzung (wenn möglich in K.A.)

Mein Engel, ich wollte dir nur schreiben, dass ich dich liebe..Du weisst es, aber im Moment kann ich an nichts anderes denken. Ich wollte es noch einmal sagen..Mein Kopf platzt vor Gedanken;
die Situation ist sehr schwer für mich - ich bin sehr traurig und wütend zugleich. Traurig, weil meine Familie mich nicht versteht und wütend, weil dieses Leben so ist. Du sagst, ich habe alles. Ja, alles was ich habe, ist deine Liebe. Der Rest interessiert mich nicht und ich kann es in dieser Sekunde hergeben, um mit Dir mein ganzes Leben zusammenzusein!
Ich möchte kein Problem für dich sein. Ich möchte dich glücklich sehen!
Verstehst du mich?

Danke an den / die Übersetzer im voraus.
Eure Elly

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Re: Bitte um Übersetzung..

Di, 20. Dez 2005, 12:21

Elly hat geschrieben:Hallo Übersetzungsengel,
bi um Übersetzung (wenn möglich in K.A.)

Mein Engel, ich wollte dir nur schreiben, dass ich dich liebe..Du weisst es, aber im Moment kann ich an nichts anderes denken. Ich wollte es noch einmal sagen..Mein Kopf platzt vor Gedanken;
die Situation ist sehr schwer für mich - ich bin sehr traurig und wütend zugleich. Traurig, weil meine Familie mich nicht versteht und wütend, weil dieses Leben so ist. Du sagst, ich habe alles. Ja, alles was ich habe, ist deine Liebe. Der Rest interessiert mich nicht und ich kann es in dieser Sekunde hergeben, um mit Dir mein ganzes Leben zusammenzusein!
Ich möchte kein Problem für dich sein. Ich möchte dich glücklich sehen!
Verstehst du mich?

Danke an den / die Übersetzer im voraus.
Eure Elly
Hallo Elly,hier deine Übersetzung,in etwa (größtenteils in K.A.).


Engjulli im,veq deshta me të shkru që un të dua ty..Por ti e din këtë,momentalisht nuk muj me mendu në kurgjo tjetër. Vetëm deshta me t thon edhe një her.Koka ime po më pëlcet prej mendimeve:
Kjo situat ësht shum e rënd për mu-un jom e mërzitne dhe njëkohsisht shum e inatosur.E mërzitne sepse familja ime nuk po më kupton mu,kurse e inatosne sepse kjo jete qenka keshtu.Ti po më thu mu,se un kam gjithcka.Po,gjithcka cka kam un ësht dashuria e jote.Tjetër gjë nuk më intereson mu dhe mundna ta jap cdo gjë që e kam brenda sekonde,vetëm që të jem bashkë me ty për krejt jetën.!
Un nuk du me kon un problem për ty.Un du me të pa ty të lumtun!
A po më kupton?


Gruss,Besi25
Zuletzt geändert von besi25 am Di, 20. Dez 2005, 13:44, insgesamt 1-mal geändert.
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
Elly
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 209
Registriert: Do, 03. Nov 2005, 17:10

Di, 20. Dez 2005, 13:43

Faleminderit shume, Besi25!!
Drück mir die Daumen...habe Gespräch mit meiner Familie zu Weihnachten vor...
Elly

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Di, 20. Dez 2005, 13:54

Elly hat geschrieben:Faleminderit shume, Besi25!!
Drück mir die Daumen...habe Gespräch mit meiner Familie zu Weihnachten vor...
Elly
Hallo Elly,gerne geschehen.
Ja ,ich drücke dir ganz fest die Daumen......wie wäre es das Gespräch auf Weihnachten oder 1 Tag nach Weihnachten (da ist man fröhlicher) zu verlegen statt vor Weihnachten?
Vor Weihnachten ist man in der Regel ein bisschen im stress und da reagieren die leute nicht sooo.....

Gruss und viel Glück,Besi25
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Benutzeravatar
Elly
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 209
Registriert: Do, 03. Nov 2005, 17:10

Di, 20. Dez 2005, 14:03

Davor wird es nicht sein, ich plane es während der Weihnachtsfeiertage, die ich zu Hause verbringen werde...Die Hoffnung ist nicht groß, dass ich auf Verständnis bei meinen Leuten stoße, aber ich möchte alles probieren...Es ist so absurd alles; es hat weh getan, von meiner eigenen Großmutter, die 45 Jahre mit meinem Opa verheiratet war, zu hören - die Liebe ist vergänglich, Du musst praktisch denken (i.e. einen gut situierten Mann "auf meinem Level" finden)...er ist nicht für dich etc, etc, etc....
Nochmals danke für die Unterstützung, bedeutet mir viel.
Elly

Zurück zu „Albanische Sprache“