Lavinka
Member
Beiträge: 94
Registriert: Mo, 17. Jul 2006, 17:49

Übersetzung Bitte!!

Di, 27. Jan 2009, 21:30

Hallo, bitte, bitte übersetzen!

SKE QA BA AS ANEJ AS KNEJ KUR LEVIZ SHUME ROBI NUK TE BAHET ME NEJT MA
NI VENE TASH I VIT E GJIS JAM NE SHQIPERI RRI KNEJ NGA TR EDHE KTU SKE
QA BA PO EDHE ANEJ PA LETRA E KE PA VETE ,KALOSH MIRE O 1.FIGUR KE QENE
GJITHMONE


Ich bedanke mich im vorraus


Lavinka

Lula
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2880
Registriert: Fr, 11. Mär 2005, 16:30

Mi, 28. Jan 2009, 0:36

Durch den Dialekt sehr schwer zu verstehen, in etwas (sehr sinngemaess) wuerde es so heissen:

kannst nichts machen,wenn der mensch seht bewegt,es kann nicht so weiter machen,seit ein und halb jahre bin ich in albanien,aus tr(tirana??) hast hier eh nicht.was soll ich machen ohne papiere, hast ja selber gesehen.alles gute für dich.du warst immer die erste figur.

Lula
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2880
Registriert: Fr, 11. Mär 2005, 16:30

Mi, 28. Jan 2009, 0:38

Aber sieht eher so aus, als haettest du verschiedene SMS oder so und die sind nicht in der richtigen Reihenfolge... Kann das? Kann es auch sein, dass Du Texte fuer Übersetzungen von verschiedenen Personen hier reinsetzt?

Lavinka
Member
Beiträge: 94
Registriert: Mo, 17. Jul 2006, 17:49

Mi, 28. Jan 2009, 0:50

Ich danke für die Übersetzung!
Ja, es sind verschiedene Personen! Keine SMS...oder ausspionierte sachen :lol:

Danke nochmal!

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Re: Übersetzung Bitte!!

Mi, 28. Jan 2009, 9:35

..
Zuletzt geändert von egnatia am Mo, 07. Jun 2010, 10:45, insgesamt 1-mal geändert.
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Lavinka
Member
Beiträge: 94
Registriert: Mo, 17. Jul 2006, 17:49

Mi, 28. Jan 2009, 12:02

...und nocheinmal lieben Dank.

Ich habe es selbst versucht, aber irgendwie war ich ratlos.

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Mi, 28. Jan 2009, 19:56

Bitte, habe ich doch gerne gemacht! Lula hat ja auch fast alles übersetzt.
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Lula
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 2880
Registriert: Fr, 11. Mär 2005, 16:30

Mi, 28. Jan 2009, 22:54

Na, ICH war das nicht wirklich ;).
Und Lavinka, mir ist egal, woher der Text stammt, war halt nur schwierig ;)

Zurück zu „Albanische Sprache“