nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

bitte übersetzen, es geht um die rettung einer ehe

Do, 22. Jan 2009, 21:00

tung si je a je mir si po kalon a ka najsen tre a nuk te ra ndermend mem thirr mem tregu a mrrive mir a ose nje sms me ma dergu  po e di qe nuk ta nin ty valla per mu hiq po ani ska dert te pershendes e kalofsh mir


was heisst das bitte

drecja
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1152
Registriert: Mi, 12. Sep 2007, 23:19

Do, 22. Jan 2009, 21:07

hallo wie gehts was machst du so, gibts was neues, ist die nicht eingefallen mich anzurufen und mir zu sagen ob du gut angekommen bist oder eine sms zu schicken? aber ich dir egal bin, kein problem, grüße viel spass (dies "ich bin dir egal" wird meist ironisch verwendet)

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 21:15

GEÄNDERT
Zuletzt geändert von nusja cimi am Do, 22. Jan 2009, 21:26, insgesamt 1-mal geändert.

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Do, 22. Jan 2009, 21:18

Ich habe mal die Nachnamen und E-Mail-Addys entfernt, ich denke, daß ist in deinem Interesse.

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 21:20

na klar danke. ich habe es voll übersehen. kannst du bitte noch die namen und AUCH DAS DATUM ENTFERNEN: DANKE

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 21:24

nusja cimi hat geschrieben:vielen vielen dank für die schnelle übersetzung. haben aber noch weitere emails entdeckt vielleicht kann nochmal jemand das übersetzen. bitte bitte


emer si te kam?si je me shendet pas operacionit?shpirt une te kam dergu
mesazhe ne telin tende sdi pse nuk pom pergjigjesh,apo ndoshta nuk jane tut
ardhe mesazhet apo nuk e di, me trego cka u be je humb krejte me beso jame
be shume merak,o zemer te lutem pergjigju se nuk pom zihet vendi vend tu
mendu se cka u be.shpirt te puthi ishalla je mire me shendet kjo eshte me
rendesi per mua.shpirt te pershendes kalo bukur.te dua shummmmmmmmmmmmmmmmm
pa kufi.

ok zemer dot pres me pa durim telefonaten tuaj,ja edhe dy foto te tjera do
ti dergoj,sa mire i kishe ujdis ani sa po pershtatshmi sikur zoti me na pas
krijuar per njerin tjetrin,kull je fantastik.te puthi fort ne buze ciaooo

I bukuri ym gjithashtu edhe mua mi ke knaqur syt me fotot e tua qe me plot
mall i kam shiquar,e sidomos aty ku je dal ne foto tu qesh,ishe dal shume
bukur,bile edhe mu kujtua ne ate moment duke shiquar fotot e tua ,life kur u
takuam aq embel me buzeqeshe duke me shikuar mua ne sy.Une per ty i kam
treguar familjes time qysh moti para se mu taku me ty,edhe per ate te thash
tme besh tel qe te tregosh interes per mua,te behem e sinqert ata po me
thojne qysh prej se eshte shkuar ne gjermani ste ka bere tel asnjehere ty,e
ty ende po shpreson ne ate person.Ishalla nuk eshte ashtu siq po mendojne
prinderit e mi,thjesht nuk po me kovenojne fjalet e tyre edhe nuk dua te
jene te verteta.Te them te verteten per mua je i pekryer i embel edhe shume
i qet,por nje gje nuk me pelqen tek ty sdi pse nuk don qe une tekem numrin
tende te celularit,o mu ka bere merak kjo gje,sillem mbeshtillem prap nuk po
mundem pa ta permend,me fal por keshtu jem une.Do ta dergoj edhe nje foto
timen edhe me ate foto te puthi forte se ashtu jam dal.Kalo mire zemer
shpirt edhe faliminderit per komplimente qe mi dhe per fotot.puthje ciaooooo

Tung Loqka jeme‏
Von:

 zemer si me the dje se me ke shkru imell tash jam te nje shok hina pak ketu ne internet me lexu imellin tend,se ka koh se nuk jam hi ne internet,shpirt te tregova se ma mir jam tash mir po shkojn punt.
Ah bre loqk a din se sa me ka knaq zeri yt dje pasha zoti  e ki nje ze shumm te embel krejt je e embel at goj ku  me ta hanger  vollaa ,shpirt per vitin e ri nuk e di a muj me ardh se tash gati 1 muj jam pushim mjeksor problem edhe skam ma pushim hiq ne ket vit ama nese muj me ja ba diqysh per janar me ardh se smuj me duru ma shum se te dua shumm shumm me ka mar malli pet ty ooooo  gjithqka gjithqka te kam ty.E qishtu shpirti jem  shkruj imell kqyri un kaniher ok
Po te pershendes nje her zemer  kalo mir rii qishtu qysh je se llokum te kam ty ok zemer  te puthsha deri te lodhesh
tungggg shpirttttttttttttttttttttttttttttt

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 21:24

nusja cimi hat geschrieben:vielen vielen dank für die schnelle übersetzung. haben aber noch weitere emails entdeckt vielleicht kann nochmal jemand das übersetzen. bitte bitte


emer si te kam?si je me shendet pas operacionit?shpirt une te kam dergu
mesazhe ne telin tende sdi pse nuk pom pergjigjesh,apo ndoshta nuk jane tut
ardhe mesazhet apo nuk e di, me trego cka u be je humb krejte me beso jame
be shume merak,o zemer te lutem pergjigju se nuk pom zihet vendi vend tu
mendu se cka u be.shpirt te puthi ishalla je mire me shendet kjo eshte me
rendesi per mua.shpirt te pershendes kalo bukur.te dua shummmmmmmmmmmmmmmmm
pa kufi.

ok zemer dot pres me pa durim telefonaten tuaj,ja edhe dy foto te tjera do
ti dergoj,sa mire i kishe ujdis ani sa po pershtatshmi sikur zoti me na pas
krijuar per njerin tjetrin,kull je fantastik.te puthi fort ne buze ciaooo

I bukuri ym gjithashtu edhe mua mi ke knaqur syt me fotot e tua qe me plot
mall i kam shiquar,e sidomos aty ku je dal ne foto tu qesh,ishe dal shume
bukur,bile edhe mu kujtua ne ate moment duke shiquar fotot e tua ,life kur u
takuam aq embel me buzeqeshe duke me shikuar mua ne sy.Une per ty i kam
treguar familjes time qysh moti para se mu taku me ty,edhe per ate te thash
tme besh tel qe te tregosh interes per mua,te behem e sinqert ata po me
thojne qysh prej se eshte shkuar ne gjermani ste ka bere tel asnjehere ty,e
ty ende po shpreson ne ate person.Ishalla nuk eshte ashtu siq po mendojne
prinderit e mi,thjesht nuk po me kovenojne fjalet e tyre edhe nuk dua te
jene te verteta.Te them te verteten per mua je i pekryer i embel edhe shume
i qet,por nje gje nuk me pelqen tek ty sdi pse nuk don qe une tekem numrin
tende te celularit,o mu ka bere merak kjo gje,sillem mbeshtillem prap nuk po
mundem pa ta permend,me fal por keshtu jem une.Do ta dergoj edhe nje foto
timen edhe me ate foto te puthi forte se ashtu jam dal.Kalo mire zemer
shpirt edhe faliminderit per komplimente qe mi dhe per fotot.puthje ciaooooo

Tung Loqka jeme‏
Von:

 zemer si me the dje se me ke shkru imell tash jam te nje shok hina pak ketu ne internet me lexu imellin tend,se ka koh se nuk jam hi ne internet,shpirt te tregova se ma mir jam tash mir po shkojn punt.
Ah bre loqk a din se sa me ka knaq zeri yt dje pasha zoti  e ki nje ze shumm te embel krejt je e embel at goj ku  me ta hanger  vollaa ,shpirt per vitin e ri nuk e di a muj me ardh se tash gati 1 muj jam pushim mjeksor problem edhe skam ma pushim hiq ne ket vit ama nese muj me ja ba diqysh per janar me ardh se smuj me duru ma shum se te dua shumm shumm me ka mar malli pet ty ooooo  gjithqka gjithqka te kam ty.E qishtu shpirti jem  shkruj imell kqyri un kaniher ok
Po te pershendes nje her zemer  kalo mir rii qishtu qysh je se llokum te kam ty ok zemer  te puthsha deri te lodhesh
tungggg shpirttttttttttttttttttttttttttttt

drecja
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 1152
Registriert: Mi, 12. Sep 2007, 23:19

Do, 22. Jan 2009, 21:32

ohh gott, das steckt so voller süßem liebesgeflüster das es mir beim lesen schlecht geworden ist! :?

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 21:35

JA SORRY ABER ES IST ECHT WICHTIG FÜR MEINE FREUNDIN

Benutzeravatar
Darleen17
Moderator
Moderator
Beiträge: 6267
Registriert: Mo, 19. Sep 2005, 12:35

Do, 22. Jan 2009, 21:41

Da das Thema jetzt doppelt eröffnet wurde, habe ich es einmal gelöscht.

Bitte nur einen Thread zum Thema öffnen, sonst wirds unübersichtlich. :wink:

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 21:42

JA SORRY; ES SOLLTE DRINGEND ÜBERSETZT WERDEN; BITTE

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 21:44

DRECJA BITTE BITTE ÜBERSETZEN ODER ANDERE

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Do, 22. Jan 2009, 21:45

es ist ziemlich lang halt und einfach ein Liebesbrief

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 21:51

NEEE DAS SIND ABER VERSCHIEDENE EMAILS; UND DESWEGEN HÄTTEN WIR DIESES GESPRÄCH GERNE ÜBERSETZT WAS DER EINE SO ZUM ANDEREN SAGT

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Do, 22. Jan 2009, 21:52

ein liebesgeschwätz hin und eins zurück
sorry aber ist echt mühsam mit all dem gesülz zu übersetzen

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 21:56

JA ABER WIR WOLLEN ECHT ALLES WISSEN

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 21:58

ODER JEDEN TAG STÜCK FÜR STÜCK: ES WÄRE ECHT WICHTIG FÜR MEINE GUTE FREUNDIN

Benutzeravatar
*Hope*
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 221
Registriert: Fr, 23. Mai 2008, 4:10

Do, 22. Jan 2009, 22:04

Vielleicht reicht eine kurze Zusammenfassung aus??? Aber wenn es ein Liebesbrief oder Liebesgeschwätz ist, sagt ja eigentlich schon alles, hmm.

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 22:08

JA VIELLEICHT SCHON;

nusja cimi
Member
Beiträge: 96
Registriert: So, 07. Sep 2008, 22:06

Do, 22. Jan 2009, 22:10

MIR WÄRE DAS KOMPLETTE LIEBER; ABER OK WENN ES NET ANDERS GEHT DANN EINE ZUSAMMENFASSUNG; DIE WICHTIGSTEN SACHEN BITTE

Zurück zu „Albanische Sprache“