Benutzeravatar
Shpirti
Member
Beiträge: 40
Registriert: Sa, 20. Dez 2008, 11:57

Übersetzung

So, 28. Dez 2008, 17:44

Hallo!

Könnte mir jemand die folgenden Sätze übersetzen:

1) Ah more vesh se hash dajak
2) Ti me duash mua me zemer edhe une ty terminin mos eh harro
3) mos harro terminin zemra ime shpirti
4) pse une i vogol jam
5) ha qka un ndale apo tutosh

Vielen Dank im Voraus!

Lg,
Shpirti

soni
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 591
Registriert: Di, 08. Jan 2008, 13:33

Re: Übersetzung

So, 28. Dez 2008, 18:38

Shpirti hat geschrieben:Hallo!

Könnte mir jemand die folgenden Sätze übersetzen:

1) Ah more vesh se hash dajak
hast du verstanden denn ich sagte (hash => thash) onkel (dajak => dajk)
2) Ti me duash mua me zemer edhe une ty terminin mos eh harro
du liebst mich mit dem herzen und ich dich auch, vergiss den termin nicht
3) mos harro terminin zemra ime shpirti
vergiss den termin nicht mein herz, schatz
4) pse une i vogol jam
warum ich bin klein
5) ha qka un ndale apo tutosh
he was hörst du auf bzw stellst du ab, hast du angst

Vielen Dank im Voraus!

Lg,
Shpirti

Benutzeravatar
Shpirti
Member
Beiträge: 40
Registriert: Sa, 20. Dez 2008, 11:57

So, 28. Dez 2008, 19:09

Faleminderit shumë!
S.

Estra
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 4413
Registriert: Di, 22. Mär 2005, 21:27

Re: Übersetzung

Mo, 29. Dez 2008, 16:48

Shpirti hat geschrieben:Hallo!

Könnte mir jemand die folgenden Sätze übersetzen:

1) Ah more vesh se hash dajak
würd ich so verstehen:
Hast du verstanden sonst gibts Schläge

Benutzeravatar
egnatia
Danke für die vielen Übersetzungen
Danke für die vielen Übersetzungen
Beiträge: 2912
Registriert: Fr, 15. Jul 2005, 12:58

Re: Übersetzung

Di, 30. Dez 2008, 9:08

..
Koha s'vjen pas teje, ti hiq pas kohese!
Naim Frasheri

Zurück zu „Albanische Sprache“