HypnoticPoison
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: So, 05. Okt 2008, 19:50

Liebe Leute,bitte übersetzt mir diesen Text

Fr, 10. Okt 2008, 18:00

ich hoffe du meinst die sache zwischen uns ernst,hab dich in dieser kurzen zeit echt lieb gewonnen und möchte dich nicht mehr hergeben!
wegen der wohnung müßen wir noch ein wenig geduld haben,muß mal mit meinen eltern und großeltern reden wieviel geld mir zu verfügung steht,aber sie wissen schon dass ich gerne ausziehen würde und haben auch nichts dagegen einzuwenden,wahrscheinlich eine genossenschafts oder eine eigentumswohnung,mal schauen!...na gut,schick mir am abend eine sms wenn du zu hause bist,vermisse dich,denke an dich,kuß :-)

Benutzeravatar
Denisa*
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 462
Registriert: Mi, 02. Mai 2007, 11:09

Re: Liebe Leute,bitte übersetzt mir diesen Text

Fr, 10. Okt 2008, 18:36

HypnoticPoison hat geschrieben:ich hoffe du meinst die sache zwischen uns ernst,hab dich in dieser kurzen zeit echt lieb gewonnen und möchte dich nicht mehr hergeben!
wegen der wohnung müßen wir noch ein wenig geduld haben,muß mal mit meinen eltern und großeltern reden wieviel geld mir zu verfügung steht,aber sie wissen schon dass ich gerne ausziehen würde und haben auch nichts dagegen einzuwenden,wahrscheinlich eine genossenschafts oder eine eigentumswohnung,mal schauen!...na gut,schick mir am abend eine sms wenn du zu hause bist,vermisse dich,denke an dich,kuß :-)
Shpresoj ta shohësh seriozisht këtë punën tonë sepse je bërë shumë i dashur për mua dhe nuk dua të të lëshoj (humb). Sa për hyrjen (banesën) duhet të presim edhe pak , do flas dhe njëherë me prindërit -gjyshen-gjyshin për shumën që më takon. Gjithsesi ata e dine që unë dua të ndërroj shtëpi (banesë) dhe nuk janë kundra. Mbase një hyrje (banes) të përbashkët ose private, të shohim njëhere... mirë pra më dërgo në mbrëmje një mesazh kur të jesh në shtëpi. Më ka marrë malli, të mendoj. Puthje
Amore, gli uomini che cambiano, sono quasi un ideale che non c'è


Je t'aime ma mie.

HypnoticPoison
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: So, 05. Okt 2008, 19:50

So, 12. Okt 2008, 21:02

vielen lieben dank :-)

Zurück zu „Albanische Sprache“