pronto
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Do, 21. Aug 2008, 13:35

korrekte bezeichnung für brautmodengeschäfte..

Di, 26. Aug 2008, 15:26

hallo zusammen
kann mir jemand die korrekte albanische bezeichnung für brautmodengeschäfte (mehrzahl) nennen? ich bin nicht sicher, ist das jetzt

- nuseria
oder
- salloni di nuserie

vielen herzlichen dank!
pronto

Benutzeravatar
Denisa*
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 462
Registriert: Mi, 02. Mai 2007, 11:09

Di, 26. Aug 2008, 19:00

Spontan würde ich dyqane nusërie sagen
Amore, gli uomini che cambiano, sono quasi un ideale che non c'è


Je t'aime ma mie.

pronto
New Member
New Member
Beiträge: 4
Registriert: Do, 21. Aug 2008, 13:35

Di, 26. Aug 2008, 20:38

Vielen Dank, aber angeschrieben sind die Geschäfte anders: Nuseria? oder Salloni di Nuserië. Kann das sein?

Liebe Grüsse

Benutzeravatar
Denisa*
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 462
Registriert: Mi, 02. Mai 2007, 11:09

Mi, 27. Aug 2008, 9:18

Mit sallone nusërie oder bukurie sind doch kosmetische und ästhetische Läden gemeint aber net Brautmodegeschäfte, denke ich . Vielleicht kennt sich jemand andere besser damit aus :)

Oder Sallone (dyqane) mode për nuse

lg
Amore, gli uomini che cambiano, sono quasi un ideale che non c'è


Je t'aime ma mie.

Zurück zu „Albanische Sprache“