liebehexe1703
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 111
Registriert: Do, 13. Dez 2007, 23:30

Ganz wichtig........

Sa, 09. Aug 2008, 2:52

Überstzt mir das jemand wäre sehr wichtig:


TE PERSHENDES EDHE TE UROJ QDO TE MIR NE JET NJEHERIT TE TREGOJ SE ME KA MARR MALLI VETEM 5 MINUTA ME TE PA


Vielen lieben Dank

Benutzeravatar
Toni_KS
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 842
Registriert: Mi, 04. Apr 2007, 22:07

Re: Ganz wichtig........

Sa, 09. Aug 2008, 8:33

liebehexe1703 hat geschrieben:Überstzt mir das jemand wäre sehr wichtig:


TE PERSHENDES EDHE TE UROJ QDO TE MIR NE JET NJEHERIT TE TREGOJ SE ME KA MARR MALLI VETEM 5 MINUTA ME TE PA


Vielen lieben Dank
Ich grüsse dich und wünsche dir alles Gute im Leben.
Als erstes erzähl ich dir, dass ich so Sehnsucht habe, dich nur 5 Minuten zu sehen.

bitte,
lg TONi
-aty ku ka frikë, aty ka anarki-

Bild

Die Tinte des Schülers ist heiliger, als das Blut eines Märtyrers.
(Mohammed saws.)

liebehexe1703
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 111
Registriert: Do, 13. Dez 2007, 23:30

Sa, 09. Aug 2008, 9:48

Vielen lieben Dank für die schnelle Hilfe Toni.......


Eine Frage nur :

Wäre es auch so richtig übersetzt:

-Ich möchte dir sagen das ich es vermisse dich nur 5 Minuten zu sehen

??????? :roll:

Benutzeravatar
Toni_KS
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 842
Registriert: Mi, 04. Apr 2007, 22:07

Sa, 09. Aug 2008, 10:25

liebehexe1703 hat geschrieben:Vielen lieben Dank für die schnelle Hilfe Toni.......


Eine Frage nur :

Wäre es auch so richtig übersetzt:

-Ich möchte dir sagen das ich es vermisse dich nur 5 Minuten zu sehen

??????? :roll:
Stimmt, du hast die passenden Worte gefunden!

Sorry, ist etwas früh und vorallem Samstag, aber das allerschlimmste ist, ich sitzte im Büro fest... :lol: :lol:

Schönes Weekend noch.... :wink:
-aty ku ka frikë, aty ka anarki-

Bild

Die Tinte des Schülers ist heiliger, als das Blut eines Märtyrers.
(Mohammed saws.)

liebehexe1703
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 111
Registriert: Do, 13. Dez 2007, 23:30

Sa, 09. Aug 2008, 10:33

Ohhh du hast mein vollstest Bedauern,lass dir die Arbeit nicht zu lange werden.

Danke dir aber trotzdem für deine Übersetzung, ich versuch ja viel selber zu übersetzen aber finde nicht immer die richtigen Zusammenhänge, deshalb ist es mir eine große Hilfe wenn ich es hier von Profis übersetzen lasse. Und vor allem ich lerne so viel besser die Sprache wie mit Büchern und dergleichen.

Wünsch dir trotz Arbeit noch nen schönen Tag.

liebehexe1703
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 111
Registriert: Do, 13. Dez 2007, 23:30

Sa, 09. Aug 2008, 10:37

Ach und falls du Langeweile haben solltestim Büro :lol: habe hiernoch was anderes drin zumÜbersetzen womitich im moment gar nicht klarkomme :roll: Wäre ganz lieb wenn du helfen könntest

Benutzeravatar
Toni_KS
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 842
Registriert: Mi, 04. Apr 2007, 22:07

Sa, 09. Aug 2008, 11:15

liebehexe1703 hat geschrieben:Ach und falls du Langeweile haben solltestim Büro :lol: habe hiernoch was anderes drin zumÜbersetzen womitich im moment gar nicht klarkomme :roll: Wäre ganz lieb wenn du helfen könntest
OK, dann hier damit, ich werde mir Mühe geben, aber wie schon gesagt kann für nichts garantieren..... :lol: :lol: :lol:

P.S. Danke für dein Bedauern, aber zum Glück geht es nicht mehr so lang, noch eine Stunde oder so....
Zuletzt geändert von Toni_KS am Sa, 09. Aug 2008, 11:20, insgesamt 1-mal geändert.
-aty ku ka frikë, aty ka anarki-

Bild

Die Tinte des Schülers ist heiliger, als das Blut eines Märtyrers.
(Mohammed saws.)

Benutzeravatar
Toni_KS
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 842
Registriert: Mi, 04. Apr 2007, 22:07

Sa, 09. Aug 2008, 11:20

-----
-aty ku ka frikë, aty ka anarki-

Bild

Die Tinte des Schülers ist heiliger, als das Blut eines Märtyrers.
(Mohammed saws.)

liebehexe1703
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 111
Registriert: Do, 13. Dez 2007, 23:30

Sa, 09. Aug 2008, 11:44

a pe qesum naj zhol en kallamoq

und das bitte auch noch:

po o koleg kur dush edhe u rrit kallamoqi i madh shum nuk na sheh kush hhahhah
te pershendes perzemersisht klm shoku i nderuar , ishalla shihemi veq per te mir

Benutzeravatar
Toni_KS
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 842
Registriert: Mi, 04. Apr 2007, 22:07

Sa, 09. Aug 2008, 13:11

liebehexe1703 hat geschrieben:a pe qesum naj zhol en kallamoq

:arrow: Zhol = ist meines Wissens ein Kartenspiel und Kallamoq bedeutet Mais!
Ehrlich gesagt versehe ich den Zusammenhang auch nicht!

Wörtlich übersetzt bedeutet:
Machen wir ein Kartenspiel im Maisfeld….


und das bitte auch noch:

po o koleg kur dush edhe u rrit kallamoqi i madh shum nuk na sheh kush hhahhah
te pershendes perzemersisht klm shoku i nderuar , ishalla shihemi veq per te mir

:arrow: Ja, Kollege wann du willst und der Mais ist auch schon gewachsen, sieht uns niemand…hahahahaha
Grüsse dich herzlich, mach`s gut verehrter Freund und hoffentlich sehen wir uns nur für gutes.
lg TONi
-aty ku ka frikë, aty ka anarki-

Bild

Die Tinte des Schülers ist heiliger, als das Blut eines Märtyrers.
(Mohammed saws.)

liebehexe1703
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 111
Registriert: Do, 13. Dez 2007, 23:30

Sa, 09. Aug 2008, 13:32

Danke dir trotzdem vielmals....... ist ja kein Wunder das ich damit nicht klar gekommen bin :lol:

Wünsch dir ein schönes WE

LG

Zurück zu „Albanische Sprache“