sabina18
Member
Beiträge: 87
Registriert: Mo, 21. Jul 2008, 10:46

letze übersetzung für heute :)

So, 03. Aug 2008, 0:06

so ich bin fertig für heute!
nochmal ein riesen riesen dankeschön an koby!naten e mir koby!

shum e mir kashe valla spaha faj qe po dojka amiri


po e bukur ishe shum


ti ashiptark je a shiptark aje


te shpija jom


kush tka msu me fol shqip


shum mir valla pase msu


po shifesh


au nis amiri me ardh naustri

po edhe aj po ai ishte 2 jave

po edi

e di se sado tije amiri


e ti a e do ata


ebardha at zeza


foto cila jeti me flokt e bardha ad zeza

Benutzeravatar
Koby Phoenix
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 4836
Registriert: Sa, 18. Mär 2006, 0:34

So, 03. Aug 2008, 0:48

shum e mir kashe valla spaha faj qe po dojka amiri

Du bist hübsch, kein Wunder das dich Amiri liebt


po e bukur ishe shum

Ja du bist sehr hübsch


ti ashiptark je a shiptark aje

bist du albanerin oder albanerin?






te shpija jom

ich bin zu hause


kush tka msu me fol shqip

wer hat dir beigebracht albanisch zu sprechen?


shum mir valla pase msu

du hast sehr gut sprechen gelernt


po shifesh

man sieht es



au nis amiri me ardh naustri

Hat sich schon amir auf den Weg nach Österreich gemacht




po edhe aj po ai ishte 2 jave

Ja er auch, doch er ist 2 wochen




po edi

ja ich weiss




e di se sado tije amiri
koby: diesen Satz verstehe ich leider nicht, da sie fehler macht.

vielleicht meint sie : Ich weiss ,wie sehr du dich sehnst bei amir zu sein.





e ti a e do ata

und liebst du ihn?




ebardha at zeza

weiss oder schwarz


Bitteschön

Gruß,

Koby

Benutzeravatar
Denisa*
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 462
Registriert: Mi, 02. Mai 2007, 11:09

Mo, 04. Aug 2008, 10:06

e di se sado tije amiri
Vielleicht wird hier gemeint :

Weißt du wie sehr dich Amir liebt ?!
Amore, gli uomini che cambiano, sono quasi un ideale che non c'è


Je t'aime ma mie.

sabina18
Member
Beiträge: 87
Registriert: Mo, 21. Jul 2008, 10:46

Mo, 04. Aug 2008, 19:25

Denisa* hat geschrieben:
e di se sado tije amiri
Vielleicht wird hier gemeint :

Weißt du wie sehr dich Amir liebt ?!

"denisa"

hej super danke!:)

Benutzeravatar
Denisa*
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 462
Registriert: Mi, 02. Mai 2007, 11:09

Di, 05. Aug 2008, 11:30

sabina18 hat geschrieben:
Denisa* hat geschrieben:
e di se sado tije amiri
Vielleicht wird hier gemeint :

Weißt du wie sehr dich Amir liebt ?!

"denisa"

hej super danke!:)
Gerne :)
Amore, gli uomini che cambiano, sono quasi un ideale che non c'è


Je t'aime ma mie.

Zurück zu „Albanische Sprache“