wieder bitte ins kos alb übersetzen.danke schon mal im voraus.
so schnell vergisst du mich also.das du mir nicht mal bescheid gibst ob ihr gut angekommen seid.überlegst du nicht das ich mir vielleicht gedanken mach.
kaq shpejt me harron. as nuk mundesh mem lajmeru a keni mri mire.. a nuk te shkon mendja qe une mendoj per juve oder qe jam be merak per juve?Zemra Ime hat geschrieben:wieder bitte ins kos alb übersetzen.danke schon mal im voraus.
so schnell vergisst du mich also.das du mir nicht mal bescheid gibst ob ihr gut angekommen seid.überlegst du nicht das ich mir vielleicht gedanken mach.