leandra
Member
Beiträge: 80
Registriert: Sa, 26. Nov 2005, 16:37

kann mir jemand das übersetzten

Mo, 28. Nov 2005, 11:12

cdo dit ,ka kuffi , , cdo fest ka dashuri , , por ata qe se festaijn nuk jan ne ket tok ku thiret iliri


besten dank zum voraus

DARDANIAN PRINZ
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 223
Registriert: Mo, 24. Okt 2005, 12:37

Mo, 28. Nov 2005, 11:47

jeder tag, hat eine Grenze,, jedes fest hat eine Liebe,,aber diejenigen die die (das Fest) nicht feiern befinden sich nicht auf diesem(er) Land bzw, Erde die man Freiheit nennt

Hoffe des passt so :lol:
FREE ALL ALBANIAN TERRITORIES!!!!

Benutzeravatar
besi25
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 1253
Registriert: Mi, 08. Jun 2005, 16:59

Mo, 28. Nov 2005, 12:18

DARDANIAN PRINZ hat geschrieben:jeder tag, hat eine Grenze,, jedes fest hat eine Liebe,,aber diejenigen die die (das Fest) nicht feiern befinden sich nicht auf diesem(er) Land bzw, Erde die man (Freiheit)Illyrien=iliri nennt

Hoffe des passt so :lol:
leandra hat geschrieben:cdo dit ,ka kuffi , , cdo fest ka dashuri , , por ata qe se festaijn nuk jan ne ket tok ku thiret iliri
Hallo, ihr beide,
Ich hätte nur das Wort iliri als Illyrien übersetzt,statt freiheit....
Gruss,Besi25
Oslo 19/12/79
Une gjithmonë e kam në zemër popullin tem Shqipëtar.Shumë luti Zotin që paqja e tij të vijë në zemrat tona
Në gjithë botën. Lutem shumë për fukarate e mij- dhe për mua , dhe motrat e mija. Une lutem per juve.Gonxhe Bojaxhiu-Mutter Theresa

Zurück zu „Albanische Sprache“