liebehexe1703
Senior Member
Senior Member
Beiträge: 111
Registriert: Do, 13. Dez 2007, 23:30

Bitte bitte, übersetzt mir das einer ?

Di, 08. Jan 2008, 20:55

Wäre ganz lieb wenn sich jemand findet der mir das übersetz:

TREGOJU KREJTVE SE O DEK A........... I DAJES SHEFQET NESER VARRIMI PREJ ORES 12 ME DREK , TREGOJ MAHALLES POSHT TUNG


XHELAL
DEK
TREGOJU KREJTVE
KUSHA
KUSHERINI
RASKOVES

Danke wär ganz lieb von euch!!!!!

Benutzeravatar
FaLLinG
Danke für die vielen Übersetzungen!
Danke für die vielen Übersetzungen!
Beiträge: 829
Registriert: Fr, 22. Jun 2007, 11:52

Re: Bitte bitte, übersetzt mir das einer ?

Di, 08. Jan 2008, 21:37

liebehexe1703 hat geschrieben:Wäre ganz lieb wenn sich jemand findet der mir das übersetz:

TREGOJU KREJTVE SE O DEK A........... I DAJES SHEFQET NESER VARRIMI PREJ ORES 12 ME DREK , TREGOJ MAHALLES POSHT TUNG


XHELAL
DEK
TREGOJU KREJTVE
KUSHA
KUSHERINI
RASKOVES

Danke wär ganz lieb von euch!!!!!

Sag allen dass A...... des Onkels Shefqet gestorben ist. Die Beerdigung ist morgen ab 12 Uhr mittags, sag es allen unten. Ciao.

Xhelal (Name)
Dek (?) (gestorben?)
sag es allen
Cousinen/Cousins
Raskoves (?)
Mark Twain: „Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.“

Zurück zu „Albanische Sprache“