Hi!
Gibt es einen Unterschied zwischen den beiden Wörtern "lumturia" und "gëzimi"? Man könnte doch beide mit Glück übersetzen.
Im Englischen zB gibt es ja auch mindestens zwei Wörter, die mit Glück übersetzt werden, "pleasure" und "happiness", wobei "pleasure" das kurzfristige Glück ist (Glücksmoment, Spaß, angenehme Situation) und "happiness" das dauerhafte Glück beschreibt (mit dem Leben als Ganzes zufrieden sein). Siehe auch [wiki]Glück[/wiki].
Können diese Bedeutungsnuancen auch im Albanischen mit den beiden genannten Wörtern wiedergegeben werden?
